法语助手
  • 关闭

地球科学

添加到生词本

dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

屿科学委员会为20个家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

洋各科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

际科学理事会把科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

科学信息网络中心有各种资金来源,包括美科学机构、多边机构以及家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合地理信息工作组第一次会议以来,科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚经济合作会议和科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


, 盾(荷兰)[钱币名], 盾(中世纪骑士用的), 盾板, 盾背蜥属, 盾柄细胞, 盾齿类, 盾齿龙, 盾果藻属, 盾壳菌属,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金组织在岩土研究方面与联邦及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际信息网络中心不是成员组织,但与其他组织成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦及自然资源研究所已为主要金和微量金制定多金标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际理事会把国际信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际信息网络中心有各种资金来源,包括美国机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际信息网络中心举办了若干可持续发展员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的和水文专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的框架由分别关于、生命和物理的三个常设小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态、一项涉及农业工程、一项涉及、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的和技术,至南极洲合作、林业、和地震

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


盾形嫁接, 盾形纹, 盾形纹章, 盾形纹章的上部, 盾状背斜, 盾状的, , 顿挫, 顿挫(诗句中的), 顿挫(性)的,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属织在岩土研究方面与联邦及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际信息网络中心不是成员织,但与织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际学理事会把国际信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国信息工作二级行政边界工作的技术顾问,而国际信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际信息网络中心有各种资金来源,包括美国学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国理信息工作第一次会议以来,国际信息网络中心一直积极参与工作的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的学框架由分别关于、生命学和物理学的三个常设学小成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的学和技术,至南极洲合作、林业、震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


顿脚, 顿开茅塞, 顿咳, 顿起歹念, 顿起盗心, 顿然, 顿然大悟, 顿然悔悟, 顿生疑窦, 顿时,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土究方面与联邦科学及自然究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会支持下,正在制定该区域执行《兵库战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然联邦究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种金来,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

科学由分别关于科学、生命科学和物理科学三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


顿钻, , 遁词, 遁辞, 遁迹, 遁迹空门, 遁世, 遁世者, , 多巴胺,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际信息网络中心不是成员组织,但与其他组织成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际理事会把国际信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际信息网络中心有各种资金来源,包括美国机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的和水文专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的框架由分别关于、生命和物理的三个常设小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用委员会关于制订一个环境脆弱性指的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态、一项涉及农业工程、一项涉及、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的和技术,至南极洲合作、林业、和地震

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


多宝槅, 多倍精度, 多倍态, 多倍体, 多倍性, 多倍仪, 多倍长度, 多倍长工作, 多倍长数, 多边,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,

用户正在搜索


多层架子, 多层立交, 多层乳剂, 多层乳胶, 多层式冷却器, 多层完井, 多层折迭部分, 多层轴瓦, 多插件, 多产,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,

用户正在搜索


多处, 多处发病的, 多处理机, 多穿新鞋使变软, 多传感器, 多蠢呀!, 多此一举, 多次, 多次(的), 多次变形的,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛科学委员会为20个太平洋家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各在南太平洋科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

科学理事会把科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而科学信息网络中心工作人员也对后来的项提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

科学信息网络中心有各种资金来源,包括美科学机构、多边机构以及家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合地理信息工作组第一次会议以来,科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


多刀车床, 多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要和微量制定结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资来源,包括美国科学机构、边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可持续发展的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作议和南太平洋应用科学

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


多斗式提升机, 多端, 多对的, 多对基因杂种, 多多保重, 多多少少, 多多益善, 多发, 多发病, 多发动机飞机,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土究方面与联邦科学及自然究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会支持下,正在制定该区域执行《兵库战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然联邦究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种金来,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

科学由分别关于科学、生命科学和物理科学三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


多发性化脓性关节炎, 多发性结节性瘤, 多发性末梢神经炎, 多发性乳头状瘤, 多发性神经鞘瘤, 多发性神经炎, 多发性硬化, 多发样小管炎, 多方, 多方设法,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德科学和自然资源邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

科学信息网络中心不是员组织,但与其他组织盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

际科学理事会把科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

科学信息网络中心有各种资金来源,包括美科学机构、多边机构以及家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

地理信息工作组第一次会议以来,科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


多分枝的, 多分枝的树, 多分子的, 多分子反应, 多分子膜, 多分子性, 多酚硅甲烷, 多夫制, 多付, 多复本质粒,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,