Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》
。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》
。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属组织在岩土研究方面与联邦地球科学及自然资源研究所开展协作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
太平洋岛屿应用地球科学委员为20个太平洋国家
可持续发展提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威地球科学和自然资源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人是联国地球信息工作组二级行政边界工作组
技术顾问,而国际地球科学信息网络中心工作人员也对后来
项目提供
空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际地球科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
太平洋岛国应用地球科学委员介绍描述
围绕珊瑚礁开展
一项技术评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际科学理事把国际地球科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦地球科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际地球科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年中,国际地球科学信息网络中心举办若干可持续发展委员
附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南太平洋应用地球科学委员过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员划界案
最后拟订工作也需要高层次
地球科学和水文学专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
自联国地理信息工作组第一次
议以来,国际地球科学信息网络中心一直积极参与工作组
活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这方面作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济
作
议和南太平洋应用地球科学委员
。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学
三个常设科学小组组成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制定项目计划本身,除需要充分
解公约
有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面
资格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及地球科学、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南太平洋应用地球科学委员关于制订一个环境脆弱性指标
工作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际地球科学信息网络中心派代表出席联
国气候变化框架公约缔约方
议
大多数
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地委员会
支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》
战略。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属织在岩土研究方面与联邦地
及自然资源研究所开展了协作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
太平洋岛屿应用地委员会为20个太平洋国家
可持续发展提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威地和自然资源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人是联国地
信息工作
二级行政边界工作
术顾问,而国际地
信息网络中心工作人员也对后来
项目提供了空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际地信息网络中心不是成员
织,但与其他
织结成联盟关系。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
太平洋岛国应用地委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展
一项
术评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际理事会把国际地
信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦地及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际地信息网络中心有各种资金来源,包括美国
机构、多边机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年中,国际地信息网络中心举办了若干可持续发展委员会
附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南太平洋应用地委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员会划界案
最后拟订工作也需要高层次
地
和水文
专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
自联国地理信息工作
第一次会议以来,国际地
信息网络中心一直积极参与工作
活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这方面作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济
作会议和南太平洋应用地
委员会。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新框架由分别关于地
、生命
和物理
三个常设
小
成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规定之外,还需要具备水文
和地
方面
资格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态、一项涉及农业工程、一项涉及地
、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南太平洋应用地委员会关于制订一个环境脆弱性指标
工作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际地信息网络中心派代表出席了联
国气候变化框架公约缔约方会议
大多数会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属组织在岩土研究方面与联邦地球科学及自然资源研究所开展了协作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
太平洋岛屿应用地球科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威地球科学和自然资源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人是联国地球信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际地球科学信息网
工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际地球科学信息网不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
太平洋岛国应用地球科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际科学理事会把国际地球科学信息网指定为环境
人类互动世界数据
。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦地球科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际地球科学信息网有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年,国际地球科学信息网
举办了若干可持续发展委员会的附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南太平洋应用地球科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
自联国地理信息工作组第一次会议以来,国际地球科学信息网
一直积极参与工作组的活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这方面的作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济
作会议和南太平洋应用地球科学委员会。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新的科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及地球科学、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南太平洋应用地球科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际地球科学信息网派代表出席了联
国气候变化框架公约缔约方会议的大多数会议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
洋各国在南
洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属组织在岩土研究联邦地球科学及自然资源研究所开展了协作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
洋岛屿应用地球科学委员会为20个
洋国家的可持续发展提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威地球科学和自然资源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人是联国地球信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际地球科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际地球科学信息网络中心不是成员组织,但其他组织结成联盟关
。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
洋岛国应用地球科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际科学理事会把国际地球科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦地球科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际地球科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年中,国际地球科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南洋应用地球科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
自联国地理信息工作组第一次会议以来,国际地球科学信息网络中心一直积极参
工作组的活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这的
作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚
经济
作会议和南
洋应用地球科学委员会。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新的科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学的资格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及地球科学、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南洋应用地球科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际地球科学信息网络中心派代表出席了联国气候变化框架公约缔约
会议的大多数会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属组织在岩土研究方面与联邦地球科学及源研究所开展了协作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
太平洋岛屿应用地球科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威地球科学和源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人是联国地球信息
作组二级行政
作组的技术顾问,而国际地球科学信息网络中心
作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际地球科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
太平洋岛国应用地球科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际科学理事会把国际地球科学信息网络中心指定为环境中人类互动世数据中心。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦地球科学及源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际地球科学信息网络中心有各种金来源,包括美国科学机构、多
机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年中,国际地球科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南太平洋应用地球科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员会的划案的最后拟订
作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
联
国地理信息
作组第一次会议以来,国际地球科学信息网络中心一直积极参与
作组的活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这方面的作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济
作会议和南太平洋应用地球科学委员会。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新的科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业程、一项涉及地球科学、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南太平洋应用地球科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际地球科学信息网络中心派代表出席了联国气候变化框架公约缔约方会议的大多数会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制该区域执行《兵库框架》的战略。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属组织在岩土研究方面与联邦地球科学及自然资源研究所开展了协作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
太平洋岛屿应用地球科学委员会20个太平洋国家的可持续发展提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威地球科学和自然资源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人是联国地球信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际地球科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际地球科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
太平洋岛国应用地球科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际科学理事会把国际地球科学信息网络中心指境中人类互动世界数据中心。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦地球科学及自然资源研究所已主要金属和微量金属制
多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际地球科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年中,国际地球科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南太平洋应用地球科学委员会过去两年来一直在研究制一项
境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
自联国地理信息工作组第一次会议以来,国际地球科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这方面的作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济
作会议和南太平洋应用地球科学委员会。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新的科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规
之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及地球科学、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南太平洋应用地球科学委员会关于制订一个境脆弱性指标的工作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际地球科学信息网络中心派代表出席了联国气候变化框架公约缔约方会议的大多数会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺科学和自然资源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人是联国
信息工作组二级行政边界工作组的
问,而国际
科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项
评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
自联国
理信息工作组第一次会议以来,国际
科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这方面的作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济
作会议和南太平洋应用
科学委员会。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际科学信息网络中心派代表出席了联
国气候变化框架公约缔约方会议的大多数会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会支持下,正在制定该区域执行《兵库
》
战略。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属组织在岩土研究方面与联邦地球科学及自然资源研究所开展协作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
太平洋岛屿应用地球科学委员会为20个太平洋国家可持续发展提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威地球科学和自然资源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人是联国地球信息工作组二级行政边界工作组
技术顾问,而国际地球科学信息网络中心工作人员也对后来
项目提供
空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际地球科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
太平洋岛国应用地球科学委员会做描述
围绕珊瑚礁开展
一项技术评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际科学理事会把国际地球科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦地球科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际地球科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年中,国际地球科学信息网络中心举办若干可持续发展委员会
附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南太平洋应用地球科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员会划界案
最后拟订工作也需要高层次
地球科学和水文学专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
自联国地理信息工作组第一次会议以来,国际地球科学信息网络中心一直积极参与工作组
活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这方面作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济
作会议和南太平洋应用地球科学委员会。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新科学
由分别关于地球科学、生命科学和物理科学
三个常设科学小组组成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制定项目计划本身,除需要充分
解公约
有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面
资格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及地球科学、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南太平洋应用地球科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标工作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际地球科学信息网络中心派代表出席联
国气候变化
公约缔约方会议
大多数会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.
海洋金属组织在岩土研究方面与联邦地球科学及自然资源研究所开作。
La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.
太平洋岛屿应用地球科学委员会为20个太平洋国家的可持续发提供援助。
Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.
拜尔斯道尔夫先生德国汉诺威地球科学和自然资源联邦研究所所长。
Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.
该人联
国地球信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际地球科学信息网络中
工作人员也对后来的项目提供
空间数据投入。
Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.
国际地球科学信息网络中成员组织,但与其他组织结成联盟关系。
La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.
太平洋岛国应用地球科学委员会做介绍描述
围绕珊瑚礁开
的一项技术评估项目。
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
国际科学理事会把国际地球科学信息网络中指定为环境中人类互动世界数据中
。
Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.
联邦地球科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。
Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.
国际地球科学信息网络中有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。
Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.
在过去四年中,国际地球科学信息网络中举办
若干可持续发
委员会的附带活动。
Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.
你们有些人可能知道,南太平洋应用地球科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。
La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.
提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.
自联国地理信息工作组第一次会议以来,国际地球科学信息网络中
一直积极参与工作组的活动。
Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.
这方面的作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济
作会议和南太平洋应用地球科学委员会。
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.
新的科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。
L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.
进行初步评估和制定项目计划本身,除需要充分
解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。
Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.
向女青年颁发四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及地球科学、一项涉及通信和信息。
La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.
新西兰支持南太平洋应用地球科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
国际地球科学信息网络中派代表出席
联
国气候变化框架公约缔约方会议的大多数会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。