法语助手
  • 关闭
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央关系
2. (当) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们任何任何个人保护,就是所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有法官司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地人?
2. () part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
中最动人的地
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地的关系
2. (当地的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法门的首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和的关系
2. (当的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,住在姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方关系
2. (当地) local
initiative locale
地方积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何保护,就是对所有地方所有保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令感到鼓舞地方也有令地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一汇集众多宗教和文化地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地的关系
2. (当地的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

法部门的首长是首席大法官,其下属有法官和法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
什么地人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地的关系
2. (当地的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们任何任何个人的保护,所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

需要顾及基于各地区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方的关系
2. (当地的) local
initiative locale
地方的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变全球性质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央关系
2. (当) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们任何任何个人保护,就是所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有法官司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和的关系
2. (当的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
地方的关系
2. (当地的) local
initiative locale
地方的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其属有地方法官地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名更好带领我们前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样性汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方都建立了自愿咨询测试心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,