法语助手
  • 关闭
dì dài
(具有某种性质或范围一片方) région; zone; secteur {测} bande; zone
zone populeux
稠密
secteur de forêt
森林
bande de gazon d'une ville
城市绿化


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比接近46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围已经建起了一座油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,尤其如此。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对色列从加沙地带撤出感鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我政府欢迎色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因色列撤出加沙地带而感鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王还对加沙地带人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

又被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势恶化令人关

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中地带,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

地带是因为人口长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

地带人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

地带人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了一座油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

地带,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对地带人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片方) région; zone; secteur {测} bande; zone
zone populeux
稠密
secteur de forêt
森林
bande de gazon d'une ville
城市绿化


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以列从撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以列使得遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围已经建起了一座油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以列撤出

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以列撤出而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

,以列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地
secteur de forêt
森林地
bande de gazon d'une ville
城市绿化地


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

一片光秃才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使加沙底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

西面外围地带已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市绿化地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过片光秃地带才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

个灰色地带,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加因为人口增

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势恶化令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带人道主义局势深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,
dì dài
(具有某种性质或范围一片地方) région; zone; secteur {地测} bande; zone
zone populeux
稠密地带
secteur de forêt
森林地带
bande de gazon d'une ville
城市地带


région; zone危险~une zone dangereuse
zone
secteur
région

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过一片光秃地带才到达河边。

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!

Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.

世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境活动极为频繁。

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是因为人口增长所致。

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主令人关切。

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主继续令人严重关切。

Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.

与此同时,加沙地带仍然很紧张。

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带人道主深感不安。

On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地带 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标, 地大物博, 地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧,