La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力求确保妇女至少占参加全国和地选举竞选人数的30%。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力求确保妇女至少占参加全国和地选举竞选人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其地选举的候选人中女性的人数应该更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期待库尔德地
下月举行
选举,
举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地政府
选举和总统选举的当日,便设法就地
宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举投票中心和520个选举投票中心得以按时开放,只有三个偏远地
在
选举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力求确保妇女至少占参加全国和地区举竞
的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政的妇女组织支持的政治党派,其地区
举的候
中女性的
应该更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期待库尔德地区下月举行
举,明年初举行全国
举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地区政举和总统
举的当日,便设法就地区宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统举投票中心和520个
举投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在
举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力求确保妇女至少占参加全国和地区议会选举竞选人数30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府妇女组织
政治党派,其地区议会选举
候选人中女性
人数应该更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
票之后,7月25日,即库尔德地区政府议会选举和总统选举
当日,便设法就地区宪法举行全民
票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举票中心和520个议会选举
票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇女至少占参加全国和地区议会选举竞选人
的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其地区议会选举的候选人中女性的人更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期
德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即德地区政府议会选举和总统选举的当日,便设法就地区宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举投票中心和520个议会选举投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力妇女至少占参加全国和地区议会选
竞选人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其地区议会选的候选人中女性的人数应该更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期待库尔德地区下月
议会选
,明年初
全国选
。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地区政府议会选和总统选
的当日,便设法就地区宪法
全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选投票中心和520个议会选
投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选
期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力求确保妇女参加全国和
区议会选举竞选人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其区议会选举的候选人中女性的人数应该更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期待库尔德
区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德区政府议会选举和总统选举的当日,便设法
区宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举投票中心和520个议会选举投票中心得以按时开放,只有三个偏远区在议会选举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力求确保妇女至少占参加全国地区
举竞
人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其地区举的候
人中女性的人数应该更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期待库尔德地区下月举行
举,明年初举行全国
举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地区政府举
举的当日,便设法就地区宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个举投票中心
520个
举投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在
举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力求确保至少占参加全国和地区议会选举竞选人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的织支持的政治党派,其地区议会选举的候选人中
性的人数应该更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期待库尔德地区下
举行议会选举,明年初举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票,7
25日,即库尔德地区政府议会选举和总统选举的当日,便设法就地区宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举投票中心和520个议会选举投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
该法力求确至少占参加全国和地
议会选举竞选人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的组织支持的政治党派,其地
议会选举的候选人中
性的人数应该更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
们期待库尔德地
下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地政府议会选举和总统选举的当日,便设法就地
法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举投票中心和520个议会选举投票中心得以按时开放,只有三个偏远地在议会选举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。