Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,当你不具备谈判的基础时,光能够有效地进行谈判是不够的。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,当你不具备谈判的基础时,光能够有效地进行谈判是不够的。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品是为你搭建一个光信号传输,
大限度地提高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够的;它们同时也不应当允许自己的社会中存在不容忍的温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光提供托儿施是不够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好地
衡家庭生活与职业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别
收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,当你具备谈判
基础时,光能
有效地进行谈判是
。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品是为你搭建一个光信号传输平台,最大限度地提高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是;它们同时也
应当允许自己
社会中存在
容忍
温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光提供托儿施是
,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好地平衡家庭生活与职业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新
,但仍有一些参与者觉得那类
本过高,超出它们现在
承受能力。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
由于在新生力量管理领土上没有政府
海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物
特别监测程序,在阿比让港最大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生力量管理领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国
转运货物采用专门
监测程序,在阿比让港能最大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但,当你不具备谈判的基础时,光能够有效地进行谈判
不够的。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品为你搭建一个光信号传输平台,最大限度地提高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有礼地与其他政府做交易不够的;它们同时也不应当允许自己的社会中存在不容忍的温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光提供不够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好地平衡家庭生活与职业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,当你不具备谈判的基础时,光能够有效地进行谈判是不够的。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品是为你搭建一个光信号传输平台,最大限度地提高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
光彬彬有礼地与其他
交易是不够的;它们同时也不应当允许自己的社会中存
不容忍的温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光提供托儿施是不够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好地平衡家庭生活与职业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等
据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现
的承受能力。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
由于新生力量管理的领土上没有
的海关人员,专家组建议科特迪瓦
和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,
阿比让港最大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生力量管理的领土内缺少海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦
和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,
阿比让港能最大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但,当你
具备谈判的基础时,光能
有效地进行谈判
的。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品为你搭建一个光信号传输平台,最大限度地
高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有礼地与其他政府做交易的;它们同时也
应当允许自己的社会中存在
容忍的温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光儿
施
的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好地平衡家庭生活与职业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,当你不具备基础时,光能够有效地进行
是不够
。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品是为你搭建一个光信号传输平台,最大限度地提高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己
社会中存
不容忍
温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光提供托儿施是不够
,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好地平衡家庭生活与职业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现
承受能力。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
新生力量管理
领土上没有政府
海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物
特别监测程序,
阿比让港最大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生力量管理领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国
转运货物采用专门
监测程序,
阿比让港能最大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应
风险。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,具备谈判的基础时,光能够有效地进行谈判是
够的。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品是为搭建一个光信号传输平台,最大限度地提高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是够的;它们同时也
应
允许自己的社会中存在
容忍的温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光提供托儿施是
够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好地平衡家庭生活与职业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能
。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
由于在新生理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,当你不具备谈判的基础时,光能够有效地进行谈判是不够的。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品是为你搭建一个光信号传输平台,最大限度地提高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够的;它们同时也不应当允许自己的社会中存在不容忍的温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光提供托儿施是不够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好地平衡家庭生活与职业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
由于在新生力量管理的没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生力量管理的内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,当你不具备谈判的基础时,光能够有效地进行谈判是不够的。
Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.
我公司产品是为你搭建一个光信号传输平台,最大限度地提高光纤资源利用率。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够的;它们同时也不应当允许自己的存在不容忍的温床。
Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.
一个公司光提供托儿施是不够的,还应该制订具体方案,以帮助
较好地平衡家庭生活与
业生活。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.
由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度地利用X-光集装箱扫描仪。
Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.
新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度地使用X-光集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。