Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, 这点上,
认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, 这点上,
认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
不同意, 这点上,
认为您没有道理。
Il m'a détrompé sur ce point.
这点上他指出了
的错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为
这点上他可是不能开玩笑的。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
这点上,它们很想知道监督职责是怎样执行的。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
这点上,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
这点上,创造性能有助于
们克服这个问题吗?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
这点上,有三个尤其重要的方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
这点上,
们热烈欢迎已经
政治一级建立起来的接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
这点上,挪威保证继续作出应有的贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
不知道盖埃诺先生
这点上是否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
这点上,你会得到
们的全力支持与合作。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他这点上蛮不讲理。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
应,
们所寻找的是一个很有活力,但又并不熟悉的城市,而东京
这点上非常符合
们的要求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
这点上,
某种意义上是接着
们的乌克兰同事的话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此
这点上没有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
这点上,协商不应限于联合国和有关的区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
这点上,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
这点上,必须巩固成果,继续实行
项内容广泛的未实现的纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
这点上,
们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
批准,
这点上, 我认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
同意,
这点上, 我认为您没有道理。
Il m'a détrompé sur ce point.
这点上他指出了我的错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女儿们的婚礼中,他得到了
少好处,因为
这点上他可
开玩笑的。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
这点上,它们很想知道监督职责
怎样执行的。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
这点上,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
这点上,创造性
有助于我们克服这个问题吗?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
这点上,有三个尤其重要的方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
这点上,我们热烈欢迎已经
一级建立起来的接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
这点上,挪威保证继续作出应有的贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
我知道盖埃诺先生
这点上
否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
这点上,你会得到我们的全力支持与合作。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他这点上蛮
讲理。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
应该说,我们所寻找的一个很有活力,但又并
熟悉的城市,而东京
这点上非常符合我们的要求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
这点上,我
某种意义上
接着我们的乌克兰同事的话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
没有出现一审时
为初审法院所知的事实,因此
这点上没有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
这点上,协商
应限于联合国和有关的区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
这点上,以色列打算从加沙地带撤出会
意义重大的一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
这点上,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
这点上,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, , 我认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
不同意, , 我认为您没有道理。
Il m'a détrompé sur ce point.
他指出了我的错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为
他可是不能开玩笑的。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
,它们很想知道监督职责是怎样执行的。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
,创造性能有助于我们克服
个问
?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
,有三个尤其重要的方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
,我们热烈欢迎已经
政治一级建立起来的接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
,挪威保证继续作出应有的贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
我不知道盖埃诺先生是否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
,你会得到我们的全力支持与合作。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他蛮不讲理。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
应该说,我们所寻找的是一个很有活力,但又并不熟悉的城市,而东京非常符合我们的要求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
,我
某种意义
是接着我们的乌克兰同事的话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此
没有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
,协商不应限于联合国和有关的区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问
,欢迎向我们指正。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, 这点上, 我认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
不同意, 这点上, 我认为您没有道理。
Il m'a détrompé sur ce point.
这点上他指
了我
错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女儿
礼中,他得到了不少好处,因为
这点上他可是不能开玩笑
。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
这点上,它
很想知道监督职责是怎样执行
。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
这点上,远程学习技术将发挥越来越重要
用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
这点上,创造性能有助于我
克服这个问题吗?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
这点上,有三个尤其重要
方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
这点上,我
热烈欢迎已经
政治一级建立起来
接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
这点上,挪威保证继
应有
贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
我不知道盖埃诺先生这点上是否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
这点上,你会得到我
全力支持与合
。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他这点上蛮不讲理。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
应该说,我所寻找
是一个很有活力,但又并不熟悉
城市,而东京
这点上非常符合我
要求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
这点上,我
某种意义上是接着我
乌克兰同事
话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
没有现
一审时不为初审法院所知
事实,因此
这点上没有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
这点上,协商不应限于联合国和有关
区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
这点上,以色列打算从加沙地带撤
会是意义重大
一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
这点上,必须巩固成果,继
实行该项内容广泛
未实现
纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
这点上,我
致力于持
和加紧交流关于嫌疑犯活动
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, 这点上, 我认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
不同意, 这点上, 我认为您没有道理。
Il m'a détrompé sur ce point.
这点上他指
了我
错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女
婚礼中,他得到了不少好处,因为
这点上他可是不能开玩笑
。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
这点上,它
很想知道监督职责是怎样执行
。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
这点上,远程学习技术将发挥越来越重要
用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
这点上,创造性能有助于我
克服这个问题吗?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
这点上,有三个尤其重要
方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
这点上,我
热烈欢迎已经
政治一级建立起来
接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
这点上,挪威保证继续
有
贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
我不知道盖埃诺先生这点上是否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
这点上,你会得到我
全力支持与合
。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他这点上蛮不讲理。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
该说,我
所寻找
是一个很有活力,但又并不熟悉
城市,而东京
这点上非常符合我
要求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
这点上,我
某种意义上是接着我
乌克兰同事
话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
没有现
一审时不为初审法院所知
事实,因此
这点上没有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
这点上,协商不
限于联合国和有关
区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
这点上,以色列打算从加沙地带撤
会是意义重大
一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
这点上,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛
未实现
纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
这点上,我
致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, , 我认为您没有
。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
不同意, , 我认为您没有
。
Il m'a détrompé sur ce point.
他指出了我的错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为
他可是不能开玩笑的。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
,它们很想知
监督职责是怎样执行的。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
,创造性能有助于我们克服
个问题吗?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
,有三个尤其重要的方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
,我们热烈欢迎已经
政治一级建立起来的接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
,挪威保证继续作出应有的贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
我不知盖埃诺先生
是否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
,你会得到我们的全力支持与合作。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他蛮不讲
。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
应该说,我们所寻找的是一个很有活力,但又并不熟悉的城市,而东京非常符合我们的要求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
,我
某种意义
是接着我们的乌克兰同事的话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此
没有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
,协商不应限于联合国和有关的区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, 这
, 我认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
不同意, 这
, 我认为您没有道理。
Il m'a détrompé sur ce point.
这
他指出了我
错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女儿们
婚礼中,他得到了不少好处,因为
这
他可是不能开玩笑
。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
这
,它们很想知道监督职责是怎样执行
。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
这
,远程学习技术将发挥越来越重
用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
这
,
造性能有助于我们克服这个问题吗?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
这
,有三个尤其重
方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
这
,我们热烈欢迎已经
政治一级建立起来
接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
这
,挪威保证继续
出应有
贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
我不知道盖埃诺先生这
是否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
这
,你会得到我们
全力支持与合
。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他这
蛮不讲理。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
应该说,我们所寻找是一个很有活力,但又并不熟悉
城市,而东京
这
非常符合我们
求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
这
,我
某种意义
是接着我们
乌克兰同事
话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
没有出现一审时不为初审法院所知
事实,因此
这
没有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
这
,协商不应限于联合国和有关
区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
这
,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大
一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
这
,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛
未实现
纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
这
,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动
信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, 这点上,
认为
有道理。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
不同意, 这点上,
认为
有道理。
Il m'a détrompé sur ce point.
这点上他指出了
错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女儿
婚礼中,他得到了不少好处,因为
这点上他可是不能开玩笑
。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
这点上,它
很想知道监督职责是怎样执行
。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
这点上,远程学习技术将发挥越来越重要
作用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
这点上,创造性能有助于
克服这个问题吗?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
这点上,有三个尤其重要
方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
这点上,
热烈欢迎已经
政治一级建立起来
接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
这点上,挪威保证继续作出应有
贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
不知道盖埃诺先生
这点上是否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
这点上,你会得到
全力支持与合作。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他这点上蛮不讲理。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
应该说,所寻找
是一个很有活力,但又并不熟悉
城市,而东京
这点上非常符合
要求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
这点上,
某种意义上是接着
乌克兰同事
话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
有出现
一审时不为初审法院所知
事实,因此
这点上
有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
这点上,协商不应限于联合国和有关
区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
这点上,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大
一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
这点上,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛
未实现
纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
这点上,
致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
不批准, 这
,
认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
不同意, 这
,
认为您没有道理。
Il m'a détrompé sur ce point.
这
他指出了
的错误。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他女儿
的婚礼中,他得到了不少好处,因为
这
他可是不能开玩笑的。
À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.
这
,
很想知道监督职责是怎样执行的。
À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.
这
,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。
Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?
这
,创造性能有助于
克服这个问题吗?
À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.
这
,有三个尤其重要的方面。
À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.
这
,
热烈欢迎已经
政治一级建立起来的接触。
À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.
这
,挪威保证继续作出应有的贡献。
Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.
不知道盖埃诺先生
这
是否有任何情况。
Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.
这
,你会得到
的全力支持与合作。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他这
蛮不讲理。
On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.
应该说,所寻找的是一个很有活力,但又并不熟悉的城市,而东京
这
非常符合
的要求。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
这
,
某种意义
是接着
的乌克兰同事的话头。
Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.
没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此
这
没有诉由。
Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.
这
,协商不应限于联合国和有关的区域组织。
À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.
这
,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。
Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.
这
,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。
Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.
这
,
致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。