法语助手
  • 关闭

在这一方面

添加到生词本

à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

需要澄清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本的努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

,我还要提及贸易。

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,,女性生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

必须采取必要措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前还没有暂行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本做了彻底的修订。

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可发挥重要作用。

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

,人道主义局势继续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国也要发挥作用。

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

,必须特别重视非洲的特殊需要。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

,我现请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

,能力建设问题极为重要。

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长提出的各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,同样也存障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

,大家强调了会议所提供的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,
à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

一方面清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

一方面,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本一方面的努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

一方面,我还提及贸易。

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,一方面,女性生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

必须一方面采取一措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前一方面还没有暂行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

一方面,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本一方面做了彻底的修订。

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

一方面,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可一方面发挥用。

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

一方面,人道主义局势继续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国一方面发挥用。

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

一方面,必须特别视非洲的特殊

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

一方面,我现在请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

一方面,能力建设问题极为

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长一方面提出的各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,一方面同样也存在障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

一方面,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

一方面,大家强调了会议所提供的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,
à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

方面需要澄清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

方面,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本方面努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

方面,我还要提及贸易。

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,方面,女性生物本能上对于他人痛苦更加敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

必须方面采取必要措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前方面还没有暂行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

方面,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本方面做了彻底

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

方面,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可方面发挥重要作用。

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

方面,人道主义局势继续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国方面也要发挥作用。

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

方面,必须特别重视非洲特殊需要。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

方面,我现请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

方面,能力建设问题极为重要。

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长方面提出各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,方面同样也存障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

方面,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

方面,大家强调了会议所提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,
à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

需要澄清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

,我还要提及贸易。

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,,女性生物本能上对于他人痛苦更加敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

必须采取必要措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前还没有暂行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本做了彻底修订。

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可发挥重要作用。

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

,人道主义局势继续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国也要发挥作用。

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

,必须特别重视非洲特殊需要。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

,我现在请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

,能力建设问题极为重要。

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长提出各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,同样也存在障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

,大家强调了会议所提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,
à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

一方面需要澄清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

一方面,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本一方面的努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

一方面,我还要提及贸易。

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,一方面,女性生物本能上对于他人的痛敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

必须一方面采取一必要措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前一方面行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

一方面,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本一方面做了彻底的修订。

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

一方面,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可一方面发挥重要作用。

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

一方面,人道主义局势继续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国一方面也要发挥作用。

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

一方面,必须特别重视非洲的特殊需要。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

一方面,我现在请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

一方面,能力建设问题极为重要。

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长一方面提出的各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,一方面同样也存在障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

一方面,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

一方面,大家强调了会议所提供的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,
à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

方面需要澄清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

方面,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本方面的努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

方面,我还要提

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,方面,女性生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

必须方面采取必要措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前方面还没有暂行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

方面,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本方面做了彻底的修订。

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

方面,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可方面发挥重要作用。

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

方面,人道主义局势继续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国方面也要发挥作用。

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

方面,必须特别重视非洲的特殊需要。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

方面,我现请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

方面,能力建设问题极为重要。

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长方面提出的各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,方面同样也存障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

方面,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

方面,大家强调了会议所提供的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,
à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

一方面需要澄清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

一方面,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本一方面的努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

一方面,我还要提及贸易。

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,一方面,女性生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

必须一方面采取一必要措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前一方面还没有暂行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

一方面,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本一方面做了彻底的修订。

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

一方面,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可一方面发挥重要作用。

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

一方面,人道主义续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国一方面也要发挥作用。

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

一方面,必须特别重视非洲的特殊需要。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

一方面,我现在请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

一方面,能力建设问题极为重要。

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长一方面提出的各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,一方面同样也存在障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

一方面,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

一方面,大家强调了会议所提供的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,
à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

需要澄清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本的努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

,我还要提及贸易。

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,,女性生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

采取要措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前还没有暂行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本做了彻底的修订。

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可发挥重要作用。

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

,人道主义局势继续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国也要发挥作用。

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

特别重视非洲的特殊需要。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

,我现请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

,能力建设问题极为重要。

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长提出的各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,同样也存障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

,大家强调了会议所提供的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,
à cet égard
à cet égard 法 语 助手

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

一方澄清两点。

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

一方,我们提出下列建议。

On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.

下文介绍日本一方的努力。

J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.

一方,我还提及贸易。

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,一方,女性生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。

Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.

必须一方采取一措施。

Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.

目前一方还没有暂行特别措施。

À cet égard, aucune erreur n'est permise.

一方,我们不能犯错误。

Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.

学校课本一方做了彻底的修订。

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

一方,应该优先考虑执行速效项目。

La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

金融情报室可一方发挥重

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

一方,人道主义局势继续恶化。

L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.

联合国一方发挥

Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.

一方,必须特别重视非洲的特殊

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.

一方,我现在请委员会秘书发言。

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

一方,能力建设问题极为重

Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.

我们支持秘书长一方提出的各项建议。

Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.

然而,一方同样也存在障碍和机会。

C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

一方,以色列还表示支持扩散安全倡议。

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

一方,大家强调了会议所提供的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这一方面 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上, 在这一方面, 在这一类人中, 在这种情况下, 在着手搞的事, 在砧板上切肉,