Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可在紧下协助我们与您联系。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可在紧下协助我们与您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
在紧下提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
在紧下,工人和雇员必须加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
在紧下,当局可获得事后授权
。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
在紧下,可以立即下
资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘要应该说明有必要在紧下提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,这种特派团总是在紧
下部署的。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
与此同时,粮食援助在紧下发挥了重大作用。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧下,国家分会是国际运动在地方的代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
在紧下,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南部非洲危机作出反应和在紧下工作。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
在紧下,向有关国家政府发出“紧
呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持在紧下统一行动的原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
在紧下,请求可以口头方式提出,但须予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备的人在紧下遭受的痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出在紧下,各代表团可以直接与他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困的病人在紧下可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一个程序,管理也许在紧下需要支付的“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格在紧
下住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本的教育机会是必不可少的,即使在紧下也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可情况下协助我们与您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
情况下提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
情况下,工人和雇员必须加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
情况下,当局可获得事后授权令。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
情况下,可以立即下令冻结资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘要应该说明有必要情况下提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,这种特派团总是
情况下部署的。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
与此同时,粮食援助情况下发挥了重大作用。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
情况下,国家分会是国际运动
地方的代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
情况下,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南部非洲危机作出反应和情况下工作。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
情况下,向有关国家政府发出“
呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持情况下统一行动的原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
情况下,请求可以口头方式提出,但须予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备的人情况下遭受的痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出情况下,各代表团可以直接与他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困的病人情况下可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一个程序,管理也许情况下需要支付的“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格
情况下住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本的教育机会是必不可少的,即使情况下也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可在紧急情况下协助我们您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
在紧急情况下提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
在紧急情况下,工人和雇员必须加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
在紧急情况下,当局可获得事后授权令。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
在紧急情况下,可以立即下令冻结资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘要应该有必要在紧急情况下提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,这种特派团总是在紧急情况下部署
。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
同时,粮食援助在紧急情况下发挥了重大作用。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家分会是国际运动在地方代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
在紧急情况下,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南部非洲危机作出反应和在紧急情况下工作。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
在紧急情况下,向有关国家政府发出“紧急呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持在紧急情况下统一行动原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
在紧急情况下,请求可以口头方式提出,但须予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备人在紧急情况下遭受
痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出在紧急情况下,各代表团可以直接他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困病人在紧急情况下可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一个程序,管理也许在紧急情况下需要支付“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本教育机会是必不可少
,即使在紧急情况下也是如
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
码可
紧急情况下协助我们与您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
紧急情况下提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
紧急情况下,
人和雇员必须加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
紧急情况下,当局可获得事后授权令。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
紧急情况下,可以立即下令冻结资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘要应该说明有必要紧急情况下提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,
种特派团总是
紧急情况下部署的。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
与此同时,粮食援助紧急情况下发挥了重大
用。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
紧急情况下,国家分会是国际运动
地方的代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
紧急情况下,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南部非洲危机出反应和
紧急情况下
。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
紧急情况下,向有关国家政府发出“紧急呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持紧急情况下统一行动的原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
紧急情况下,请求可以口头方式提出,但须予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备的人紧急情况下遭受的痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出紧急情况下,各代表团可以直接与他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困的病人紧急情况下可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一程序,管理也许
紧急情况下需要支付的“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格
紧急情况下住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本的教育机会是必不可少的,即使紧急情况下也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可紧急情况
协助我们与您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
紧急情况
提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
紧急情况
,工人和雇员
须加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
紧急情况
,当局可获得事后授权令。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
紧急情况
,可以立即
令冻结资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘应该说明有
紧急情况
提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,这种特派团总是
紧急情况
的。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
与此同时,粮食援助紧急情况
发挥了重大作用。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
紧急情况
,国家分会是国际运动
地方的代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
紧急情况
,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南非洲危机作出反应和
紧急情况
工作。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
紧急情况
,向有关国家政府发出“紧急呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持紧急情况
统一行动的原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
紧急情况
,请求可以口头方式提出,但须予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备的人紧急情况
遭受的痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出紧急情况
,各代表团可以直接与他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困的病人紧急情况
可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一个程序,管理也许紧急情况
需
支付的“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格
紧急情况
住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本的教育机会是不可少的,即使
紧急情况
也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可在紧急协助我们与您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
在紧急提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
在紧急,工人和雇员必须加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
在紧急,当局可获得事后授权令。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
在紧急,可以立即
令冻结资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘要应该说明有必要在紧急提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,这种特派团总是在紧急
部署的。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
与此同时,粮食援助在紧急发挥了重大作用。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急,国家分会是国际运动在地方的代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
在紧急,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南部非洲危机作出反应和在紧急工作。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
在紧急,向有关国家政府发出“紧急呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持在紧急统一行动的原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
在紧急,请求可以口头方式提出,但须予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备的人在紧急遭受的痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出在紧急,各代表团可以直接与他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困的病人在紧急可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一个程序,管理也许在紧急需要支付的“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格在紧急
住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本的教育机会是必不可少的,即使在紧急也是如此。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可情况下协助我们与您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
情况下提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
情况下,工人和雇
加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
情况下,当局可获得事后授权令。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
情况下,可以立即下令冻结资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘要应该说明有要
情况下提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,这种特派团总是
情况下部署的。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
与此同时,粮食援助情况下发挥了重大作用。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
情况下,国家分会是国际运动
地方的代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
情况下,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南部非洲危机作出反应和情况下工作。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
情况下,向有关国家政府发出“
呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持情况下统一行动的原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
情况下,请求可以口头方式提出,但
予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备的人情况下遭受的痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出情况下,各代表团可以直接与他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困的病人情况下可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一个程序,管理也许情况下需要支付的“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格
情况下住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本的教育机会是不可少的,即使
情况下也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可况下协助我们与您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
况下提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
况下,工人和雇员必须加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
况下,当局可获得事后授权令。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
况下,可以立即下令冻结资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘要应该说明有必要况下提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,这种特派团总是
况下部署的。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
与此同时,粮食援助况下发挥了重大作
。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
况下,国家分会是国际运动
地方的代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
况下,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南部非洲危机作出反应和况下工作。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
况下,向有关国家政府发出“
呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持况下统一行动的原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
况下,请求可以口头方式提出,但须予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备的人况下遭受的痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出况下,各代表团可以直接与他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困的病人况下可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一个程序,管理也许况下需要支付的“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格
况下住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本的教育机会是必不可少的,即使况下也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可紧急情况
协助我们与您联系。
Information et prestation de services dans les situations d'urgence.
紧急情况
提供信息和服务。
Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires.
紧急情况
,工人和雇员
须加班。
En cas d'urgence, les autorités peuvent obtenir des mandats ex-post facto.
紧急情况
,当局可获得事后授权令。
En cas d'urgence, le gel d'avoirs peut être ordonné immédiatement.
紧急情况
,可以立即
令冻结资产。
Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.
主席摘应该说明有
紧急情况
提供资金。
De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.
更有甚,这种特派团总是
紧急情况
的。
Parallèlement, l'aide alimentaire joue un rôle vital dans les situations d'urgence.
与此同时,粮食援助紧急情况
发挥了重大作用。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
紧急情况
,国家分会是国际运动
地方的代表。
En cas d'urgence, les demandes d'entraide seront transmises directement d'autorité judiciaire à autorité judiciaire.
紧急情况
,互助请求应由司法当局直接递送司法当局。
Mesures à prendre face à la crise en Afrique australe et intervention en situation d'urgence.
对南非洲危机作出反应和
紧急情况
工作。
En cas d'urgence, des «appels urgents» leur sont envoyés.
紧急情况
,向有关国家政府发出“紧急呼吁”。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持紧急情况
统一行动的原则。
En cas d'urgence, les demandes peuvent être faites oralement, mais doivent être confirmées par écrit.
紧急情况
,请求可以口头方式提出,但须予以书面确认。
Ceux qui se préparent à l'avance souffrent moins dans les situations d'urgence.
那些事先有所准备的人紧急情况
遭受的痛苦较少。
Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement.
不过他提出紧急情况
,各代表团可以直接与他本人联系。
Les patients non-assurés et indigents accèdent gratuitement aux hôpitaux publics en cas d'urgence.
没有保险和贫困的病人紧急情况
可免费进入公立医院治疗。
Une procédure permet d'effectuer « hors ligne » les paiements urgents.
现已设立一个程序,管理也许紧急情况
需
支付的“脱机”付款。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非正常移徙有资格
紧急情况
住院治疗并享有受教育权。
La fourniture de l'accès à l'éducation de base est essentielle, même dans une situation d'urgence.
提供基本的教育机会是不可少的,即使
紧急情况
也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。