法语助手
  • 关闭

在税务部门工作

添加到生词本

être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为相当于职业会计事务所工作的职位有六种:(1) 中央审计机构审计员,(2) 税务检查员,(3) 社会保险检查员,(4) 财政部会计,(5) 外贸部检查员,(6) 政府部门处理财务事项的工作人员。

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济系统有效地支持发展的背景下,《蒙特雷识》还呼吁,通过扩大各国税务主管部门之间的对和进步协调相关多边机构和有关区域实体的工作,加强国际税务合作。

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

让我们审视下涉及到适用于进入商业的规则(创建司、购置股权、注册财产权益、取得商业签证);以及涉及到企业的营运(营运活动的许可执照、员工的聘用、工作许可、建筑物的建造、与基服务部门的联系、支付税务和社会分摊款项)以及涉及到离开业界(企业活动的终止、破产)等各方面的“行政效率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了些进展——例如,设立了单的间接税务局,取缔了国内关税部门,但显然仍然有许多工作要做,尤其是,投资水平低,总的经济活动处于最低水平,社会状况日益恶化,失业率令人不安,从中期和长期角度看,所有这切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,
être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为相当于一个职业会计事务所工作的职位有六种:(1) 中央审计机构审计员,(2) 税务检查员,(3) 社会保险检查员,(4) 财政部会计,(5) 外贸部检查员,(6) 政府部门处理财务事项的工作人员。

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济系统有持发展的背景下,《蒙特雷共识》还呼吁,通过扩大各国税务主管部门之间的对和进一步协调相关多边机构和有关区域实体的工作,加强国际税务合作。

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

们审视一下涉及到适用于进入商业的规则(创建公司、购置股权、注册财产权益、取得商业签证);以及涉及到企业的营运(营运活动的许可执照、员工的聘用、工作许可、建筑物的建造、与基本公共服务部门的联系、税务和社会分摊款项)以及涉及到离开业界(企业活动的终止、破产)等各方面的“行政率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了一些进展——例如,设立了单一的间接税务局,取缔了国内关税部门,但显然仍然有许多工作要做,尤其是,投资水平低,总的经济活动处于最低水平,社会状况日益恶化,失业率令人不安,从中期和长期角度看,所有这一切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,
être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为相当于一个职业会计事工作的职位有六种:(1) 中央审计机构审计员,(2) 检查员,(3) 社会保险检查员,(4) 财政部会计,(5) 外贸部检查员,(6) 政府部门处理财事项的工作人员。

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济系统有效地支持发展的背景下,《蒙特雷共识》还呼吁,通过扩大各国部门之间的对和进一步协调相机构和有区域实体的工作,加强国际合作。

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

现在让我们审视一下涉及到适用于进入商业的规则(创建公司、购置股权、注册财产权益、取得商业签证);以及涉及到企业的营运(营运活动的许可执照、员工的聘用、工作许可、建筑物的建造、与基本公共服部门的联系、支付和社会分摊款项)以及涉及到离开业界(企业活动的终止、破产)等各方面的“行政效率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了一些进展——例如,设立了单一的间接局,取缔了国内部门,但显然仍然有许工作要做,尤其是,投资水平低,总的经济活动处于最低水平,社会状况日益恶化,失业率令人不安,从中期和长期角度看,所有这一切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,
être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为一个职业会计事工作的职位有六种:(1) 中央审计机构审计员,(2) 检查员,(3) 社会保险检查员,(4) 财政会计,(5) 外贸检查员,(6) 政府处理财事项的工作人员。

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济系统有效地支持发展的背景下,《蒙特雷共识》还呼吁,通过扩大各国主管之间的对和进一步协调关多边机构和有关区域实体的工作,加强国际合作。

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

现在让我们审视一下涉及到适用进入商业的规则(创建公司、购置股权、注册财产权益、取得商业签证);以及涉及到企业的营运(营运活动的许可执照、员工的聘用、工作许可、建筑物的建造、与基本公共的联系、支付和社会分摊款项)以及涉及到离开业界(企业活动的终止、破产)等各方面的“行政效率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了一些进展——例如,设立了单一的间接局,取缔了国内关税,但显然仍然有许多工作要做,尤其是,投资水平低,总的经济活动处最低水平,社会状况日益恶化,失业率令人不安,从中期和长期角度看,所有这一切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,
être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为相当于一个职业会计事务所工作的职位有六种:(1) 中央计机构计员,(2) 税务检查员,(3) 社会保险检查员,(4) 财政部会计,(5) 外贸部检查员,(6) 政府部门处理财务事项的工作人员。

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济有效地支持发展的背景下,《蒙特雷共识》还呼吁,通过扩大各国税务主管部门之间的对和进一步协调相关多边机构和有关区域实体的工作,加强国际税务合作。

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

现在让我一下涉及到适用于进入商业的规则(创建公司、购置股权、注册财产权益、取得商业签证);以及涉及到企业的营运(营运活动的许可执照、员工的聘用、工作许可、建筑物的建造、与基本公共服务部门的联、支付税务和社会分摊款项)以及涉及到离开业界(企业活动的终止、破产)等各方面的“行政效率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了一些进展——例如,设立了单一的间接税务局,取缔了国内关税部门,但显然仍然有许多工作要做,尤其是,投资水平低,总的经济活动处于最低水平,社会状况日益恶化,失业率令人不安,从中期和长期角度看,所有这一切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,
être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为相当于一个职业会计事务所职位有六种:(1) 中央审计机构审计,(2) 税务检查,(3) 社会保险检查,(4) 财政部会计,(5) 外贸部检查,(6) 政府部门处理财务事项

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济系统有效地支持发展背景下,《蒙特雷共识》还呼吁,通过扩大各国税务主管部门之间和进一步协调相关多边机构和有关区域实体,加强国际税务

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

现在让我们审视一下涉及到适用于进入规则(创建公司、购置股权、注册财产权益、取得业签证);以及涉及到企业营运(营运活动许可执照、聘用、许可、建筑物建造、与基本公共服务部门联系、支付税务和社会分摊款项)以及涉及到离开业界(企业活动终止、破产)等各方面“行政效率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了一些进展——例如,设立了单一间接税务局,取缔了国内关税部门,但显然仍然有许多要做,尤其是,投资水平低,总经济活动处于最低水平,社会状况日益恶化,失业率令不安,从中期和长期角度看,所有这一切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,
être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为相当于一个职业会计事务所工作的职位有六种:(1) 中央审计机构审计员,(2) 税务检查员,(3) 社会保险检查员,(4) 财政部会计,(5) 外贸部检查员,(6) 政府部门处理财务事项的工作人员。

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济统有效地持发展的背景下,《蒙特雷共识》还呼吁,通过扩大各国税务主管部门之间的对和进一步协调相关多边机构和有关区域实体的工作,加强国际税务合作。

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

现在让我们审视一下涉及到适用于进入商业的规则(创建公司、购置股权、注册财产权益、取得商业签证);以及涉及到企业的营运(营运活动的许可执照、员工的聘用、工作许可、建筑物的建造、与基本公共服务部门的联税务和社会分摊款项)以及涉及到离开业界(企业活动的终止、破产)等各方面的“行政效率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了一些进展——如,设立了单一的间接税务局,取缔了国内关税部门,但显然仍然有许多工作要做,尤其是,投资水平低,总的经济活动处于最低水平,社会状况日益恶化,失业率令人不安,从中期和长期角度看,所有这一切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,
être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为相当于一个职业会计事务所工作的职位有六种:(1) 中央审计机构审计员,(2) 税务员,(3) 社会保员,(4) 财政部会计,(5) 外贸部员,(6) 政府部门处理财务事项的工作人员。

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济系统有效地支持发展的背景下,《蒙特雷共识》还呼吁,通过扩大各国税务主管部门之间的对和进一步协调相关多边机构和有关区域实体的工作,加强国际税务合作。

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

让我们审视一下到适用于进入商业的规则(创建公司、购置股权、注册财产权益、取得商业签证);以到企业的营运(营运活动的许可执照、员工的聘用、工作许可、建筑物的建造、与基本公共服务部门的联系、支付税务和社会分摊款项)以到离开业界(企业活动的终止、破产)等各方面的“行政效率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了一些进展——例如,设立了单一的间接税务局,取缔了国内关税部门,但显然仍然有许多工作要做,尤其是,投资水平低,总的经济活动处于最低水平,社会状况日益恶化,失业率令人不安,从中期和长期角度看,所有这一切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,
être dans les contributions Fr helper cop yright

Les six fonctions qui sont jugées équivalentes à l'exercice de la profession au sein d'un cabinet d'expertise-comptable sont les suivants: 1) réviseur au sein de l'Organisation centrale d'audit; 2) inspecteur des impôts; 3) inspecteur des assurances sociales; 4) expert-comptable auprès du Ministère des finances; 5) inspecteur auprès du Ministère du commerce extérieur; et 6) fonctionnaire chargé des questions financières au sein d'un service gouvernemental.

被认为相当于一个职业会计事务所工作的职位有六种:(1) 中央审计机构审计,(2) 税务检查,(3) 社会保险检查,(4) 部会计,(5) 外贸部检查,(6) 部门处理务事项的工作

Toujours dans le contexte du renforcement de l'efficacité de l'appui fourni par le système économique mondial aux fins du développement, le Consensus de Monterrey a demandé par ailleurs que l'on renforce la coopération fiscale internationale au moyen d'un dialogue plus étroit entre les autorités fiscales nationales et que l'on consolide la coordination entre organismes multilatéraux et organisations régionales concernés.

同样是促进全球经济系统有效地支持发展的背景下,《蒙特雷共识》还呼吁,通过扩大各国税务主管部门之间的对和进一步协调相关多边机构和有关区域实体的工作,加强国际税务合作。

L'efficacité administrative sera considérée du point de vue des règles qui s'appliquent au début de l'activité (création d'entreprises, acquisition de capital, enregistrement des droits de propriété et obtention de visas d'affaires), pendant l'activité (permis d'exploitation, recrutement de personnel, permis de travail, travaux de construction, raccordement aux services publics de base, paiement des impôts et des charges sociales) et en fin d'activité (cessation d'activité, faillite).

现在让我们审视一下涉及到适用于进入商业的规则(创建公司、购置股权、产权益、取得商业签证);以及涉及到企业的营运(营运活动的许可执照、工的聘用、工作许可、建筑物的建造、与基本公共服务部门的联系、支付税务和社会分摊款项)以及涉及到离开业界(企业活动的终止、破产)等各方面的“行效率”。

Bien qu'il y ait eu des progrès dans ce domaine - avec par exemple, la mise en place d'une autorité chargée de la fiscalité indirecte et la suppression des services intérieurs des douanes - il est clair qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout pour ce qui est du faible niveau d'investissements et du peu d'activités économiques ce qui, ajouté à une situation sociale dégradée - le chômage ayant atteint des niveaux alarmants - pourrait mettre le pays dans une situation explosive à moyen et à long termes.

虽然这方面取得了一些进展——例如,设立了单一的间接税务局,取缔了国内关税部门,但显然仍然有许多工作要做,尤其是,投资水平低,总的经济活动处于最低水平,社会状况日益恶化,失业率令人不安,从中期和长期角度看,所有这一切都可能使该国陷入爆炸性局面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在税务部门工作 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


在数学方面出众, 在摔跤柔道赛中夹住, 在水下, 在水中腐烂, 在水中生活的, 在税务部门工作, 在司法的保护下, 在私生活方面, 在死亡綫上, 在四川省,