法语助手
  • 关闭

在有利的情况下

添加到生词本

dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利情况个什么样? 它应如何帮助推动这种

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,内法更有利情况,可以根据内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变化和工业挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、伊援助团和际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持际和平与安全挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


pierre ollaire, pierre philosophale, pierrée, pierrepontite, pierreries, pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite, Pierson,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业够对克服源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


piétiner, piétisme, piétiste, piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

,与德国,澳大利亚和南争主管机构有权有利于公众情况批准反争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


piézodialyse, piézodiffusion, piézoeffet, piézoélectricité, piézoélectrique, piézogabbro, piézoglypte, piézogramme, piézogranite, piézographe,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及,外交保护只可有利于国民情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团国际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会作积累经验让制裁维持国际平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界够对克服源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

克政府当局、联援助团和国际社会支持,它使选举有利情况,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


pigotite, pigouille, pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire, pilandite,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持,它使选举有利举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


pileux, pilier, pilifère, piliforme, pilinite, pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非管机构有权有利于公众情况批准反协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得不那迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,