法语助手
  • 关闭

在左边

添加到生词本

à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留左边,反之亦然见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数不完整,那么左边就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

您一直往前走,......就左边第二条街上。

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

左边一个七十来岁的老人正苦苦地

A gauche, un condensateur.

左边的是一个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,里面尽头,左边

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣的男人秃顶的人左边

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛的维纳斯,就左边的7号房间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你左边,因为那里离心脏最近。

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不上。只知道的舱位是第二层, 左边面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一群白房子,左边第三幢房子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照的其他页还有几看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都护照页的左边,但所位置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票上标明他们希望选举的候选人,其名字的左边打一个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩上的酒店实是棒极了。提前一晚预定。们的Bungalow左边,有私人露台,5欧元一间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

这里坦率地说,左边的同事突尼斯大使所说的一句话、即提出的最后一点的基础上作进一步发挥,当时他说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤离战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑左边和右边找到了通常被形容为男性和女性的特点,证实了国祖先凭直觉发现的这一真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(英语发言):请名单上的第一位发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议的时间,鼓励各位发言者前一位发言者发言时左边的D区就座,便请发言者发言时,这位发言者走上讲台时不浪费时间。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,
à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留,反之亦然可见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数不完整,那就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

您一直往前走,......就第二条街

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

一个七十来岁的老人正苦苦地哭着。

A gauche, un condensateur.

的是一个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,里面尽头,

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣的男人秃顶的人

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛的维纳斯,就的7号房间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你,因为那里离心脏最近。

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不只知道的舱位是第二层, 面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一群白房子,第三幢房子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照的其他页还有几处可以看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都护照页的,但所位置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票他们希望选举的候选人,其名字的打一个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩的酒店实是棒极了。提前一晚预定。们的Bungalow,有私人露台,5欧元一间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

这里坦率地说,的同事突尼斯大使所说的一句话、即提出的最后一点的基础作进一步发挥,当时他说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤离战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑和右边找到了通常被形容为男性和女性的特点,证实了国祖先凭直觉发现的这一真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(以英语发言):请名单的第一位发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议的时间,鼓励各位发言者前一位发言者发言时的D区就座,以便请发言者发言时,这位发言者讲台时不浪费时间。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,
à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留左边,反之亦然可见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数不完整,左边就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

您一直往前走,......就左边第二条街上。

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

左边一个七十来岁的老人正苦苦地哭着。

A gauche, un condensateur.

左边的是一个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,里面尽头,左边

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣的男人秃顶的人左边

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛的维纳斯,就左边的7号房间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你左边,因为里离心脏最近。

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不上。只知道的舱位是第二层, 左边面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一群白房子,左边第三幢房子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照的其页还有几处可以看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都护照页的左边,但所位置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票上们希望选举的候选人,其名字的左边打一个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩上的酒店实是棒极了。提前一晚预定。们的Bungalow左边,有私人露台,5欧元一间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

这里坦率地说,左边的同事突尼斯大使所说的一句话、即提出的最后一点的基础上作进一步发挥,当时说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤离战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑左边和右边找到了通常被形容为男性和女性的特点,证实了国祖先凭直觉发现的这一真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(以英语发言):请名单上的第一位发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议的时间,鼓励各位发言者前一位发言者发言时左边的D区就座,以便请发言者发言时,这位发言者走上讲台时不浪费时间。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,
à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留左边,反之亦然可见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数不完整,那么左边就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

直往前走,......就左边第二条街上。

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

左边个七十来岁老人正在苦苦地哭着。

A gauche, un condensateur.

左边个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,里面尽头,左边

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色男人秃顶左边

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛维纳斯,就左边7号房间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你左边,因为那里离心脏最近。

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不上。只知道舱位是第二层, 左边面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有白房子,左边第三幢房子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照其他页还有几处可以看到行“哥斯达黎加共和国”字样,都护照页左边,但所在位置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票上标明他们希望选举候选人,其名字左边个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩上酒店实在是棒极了。提前晚预定。Bungalow左边,有私人露台,5欧元间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

这里坦率地说,坐在左边同事突尼斯大使所说句话、即提出最后基础上作进步发挥,当时他说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤离战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑左边和右边找到了通常被形容为男性和女性特点,证实了国祖先凭直觉发现真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(以英语发言):请名单上位发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议时间,鼓励各位发言者位发言者发言时左边D区就座,以便请发言者发言时,这位发言者走上讲台时不浪费时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,
à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留左边,反之亦然可见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数不完整,左边就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

您一直往前走,......就左边第二条街上。

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

左边一个七十来岁的老人正在苦苦地哭着。

A gauche, un condensateur.

左边的是一个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,面尽头,左边

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣的男人秃顶的人左边

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛的维纳斯,就左边的7号房间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你左边,因

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不上。只知道的舱位是第二层, 左边面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一群白房子,左边第三幢房子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照的其他页还有几处可以看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都护照页的左边,但所在位置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票上标明他们希望选举的候选人,其名字的左边打一个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩上的酒店实在是棒极了。提前一晚预定。们的Bungalow左边,有私人露台,5欧元一间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

坦率地说,坐在左边的同事突尼斯大使所说的一句话、即提出的后一点的基础上作进一步发挥,当时他说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤离战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑左边和右边找到了通常被形容男性和女性的特点,证实了国祖先凭直觉发现的这一真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(以英语发言):请名单上的第一位发言者发言之前,了有效地利用分配给本次会议的时间,鼓励各位发言者前一位发言者发言时左边的D区就座,以便请发言者发言时,这位发言者走上讲台时不浪费时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,
à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留左边,反之亦然可见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数不完整,那么左边就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

您一直往前走,......就左边第二条街上。

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

左边一个七十来岁的老人正在苦苦地哭着。

A gauche, un condensateur.

左边的是一个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,面尽头,左边

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣的男人秃顶的人左边

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛的维纳斯,就左边的7号房间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你左边,因为那最近。

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不上。只知道的舱位是第二层, 左边面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一群白房子,左边第三幢房子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照的其他页还有几处可以看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都护照页的左边,但所在位置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票上标明他们希望选举的候选人,其名字的左边打一个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩上的酒店实在是棒极了。提前一晚预定。们的Bungalow左边,有私人露台,5欧元一间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

坦率地说,坐在左边的同事突尼斯大使所说的一句话、即提出的最后一点的基础上作进一步发挥,当时他说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑左边和右边找到了通常被形容为男性和女性的特点,证实了国祖先凭直觉发现的这一真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(以英语发言):请名单上的第一位发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议的时间,鼓励各位发言者前一位发言者发言时左边的D区就座,以便请发言者发言时,这位发言者走上讲台时不浪费时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,
à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留,反之亦然可见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

余数不完整,那么就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

一直往前走,......就二条街上。

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

一个七十来岁的老人正苦苦地哭着。

A gauche, un condensateur.

一个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,里面尽头,

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣的男人秃顶的人

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛的维纳斯,就的7号房间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你,因为那里离心脏最近。

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不上。只知道的舱二层, 面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一群白房子,三幢房子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照的其他页还有几处可以看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都护照页的,但所置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票上标明他们希望选举的候选人,其名字的打一个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩上的酒店实棒极了。提前一晚预定。们的Bungalow,有私人露台,5欧元一间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

这里坦率地说,的同事突尼斯大使所说的一句话、即提出的最后一点的基础上作进一步发挥,当时他说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤离战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑和右边找到了通常被形容为男性和女性的特点,证实了国祖先凭直觉发现的这一真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(以英语发言):请名单上的发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议的时间,鼓励各发言者前一发言者发言时的D区就座,以便请发言者发言时,这发言者走上讲台时不浪费时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,
à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留左边,反之见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数不完整,那么左边就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

您一直往前走,......就左边第二条街上。

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

左边一个七十来岁的老苦苦地哭着。

A gauche, un condensateur.

左边的是一个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,里面尽头,左边

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色风衣的男秃顶的左边

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛的维纳斯,就左边的7号房间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你左边,因为那里离心脏最近。

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不上。只知道的舱位是第二层, 左边面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一群白房子,左边第三幢房子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照的他页还有几处以看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都护照页的左边,但所位置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票上标明他们希望选举的候选名字的左边打一个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩上的酒店实是棒极了。提前一晚预定。们的Bungalow左边,有私露台,5欧元一间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

这里坦率地说,左边的同事突尼斯大使所说的一句话、即提出的最后一点的基础上作进一步发挥,当时他说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤离战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑左边和右边找到了通常被形容为男性和女性的特点,证实了国祖先凭直觉发现的这一真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(以英语发言):请名单上的第一位发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议的时间,鼓励各位发言者前一位发言者发言时左边的D区就座,以便请发言者发言时,这位发言者走上讲台时不浪费时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,
à main gauche
à gauche
à gauche

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留左边,反之亦然可见。

Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.

要是余数不完整,那么左边就会增加。

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

您一直往前走,......就左边第二条街上。

À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.

左边一个七十来岁的老人正在苦苦地哭着。

A gauche, un condensateur.

左边的是一个电容器。

Au fond a gauche,je crois.

想,里面尽头,左边

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深衣的男人秃顶的人左边

La première œuvre du parcours, La Vénus de Milo, se trouve immédiatement sur votre gauche dans la salle 7.

米洛的维纳斯,就左边的7号间。

Je voulais que tu sois de mon côté gauche, parce que c’est plus proche de mon cœur.

= 希望你左边,因为那里离心脏最近。

Ma foi , je ne saur ais le dire . Elle est sur le deuxième pont , du côté

老实说, 也说不上。只知道的舱位是第二层, 左边面朝前。

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一子,左边第三幢子。

On peut également observer, en plusieurs endroits sur le côté gauche de la page, l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA diversement positionnée.

护照的其他页还有几处可以看到一行“哥斯达黎加共和国”的字样,都护照页的左边,但所在位置不同。

Les représentants indiqueront le candidat ou la candidate pour lequel ou pour laquelle ils entendent voter en cochant son nom sur le bulletin de vote.

代表们应选票上标明他们希望选举的候选人,其名字的左边打一个叉。

Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.

沙滩上的酒店实在是棒极了。提前一晚预定。们的Bungalow左边,有私人露台,5欧元一间。

Et là, je reprends la dernière observation de mon collègue de gauche, l'Ambassadeur de Tunisie, qui a dit que lorsque l'on parle du Kosovo, il faut examiner la stratégie de sortie globale.

这里坦率地说,坐在左边的同事突尼斯大使所说的一句话、即提出的最后一点的基础上作进一步发挥,当时他说,当们讨论科索沃问题时,们应该看全球撤离战略。

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究大脑左边和右边找到了通常被形容为男性和女性的特点,证实了国祖先凭直觉发现的这一真理。

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur ma liste, je voudrais, afin d'utiliser efficacement le temps imparti à la présente séance, encourager les orateurs à prendre place dans la section D, à ma gauche, durant l'intervention de l'orateur précédent de façon à ce qu'au moment où je lui donnerai la parole, l'orateur suivant ne perde pas de temps pour s'approcher de la tribune.

主席(以英语发言):请名单上的第一位发言者发言之前,为了有效地利用分配给本次会议的时间,鼓励各位发言者前一位发言者发言时左边的D区就座,以便请发言者发言时,这位发言者走上讲台时不浪费时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在左边 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做, 在做…以前,