Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在发
了第二次国家评估。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在,参与体育活
妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在14个省份均观察到火灾
发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在,劳
权受到《宪法》
保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在,依然可见这一肮脏篇章留下
深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在服务台开展
进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在,需要透析
病人
治疗受到封锁
影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在,国家机器为其公民
保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名勒斯坦人在
大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在人民
记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在,每30名居民当中就有一名从事教育工作
人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在
搜集
证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种在
生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴发了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古巴,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴的案未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古巴,参与体育活的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古巴的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古巴,劳权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古巴的活规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦人在古巴的大学学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古巴人民的记忆。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古巴搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗有7种在古巴生产。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古巴,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古巴,参与体育活的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古巴的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均火灾的
生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古巴,劳权受
《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但,
组织在古巴的活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古巴,需要透析的病人的治疗受封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦人在古巴的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古巴人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当中就有一名从事教育作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古巴搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药业取得的进展,这10种疫苗中有7种在古巴生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴发了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古巴,以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古巴,参与体育活妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他与其在古巴
家
保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均观察到火灾发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古巴,劳权受到《宪法》
保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古巴活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然见这一肮脏篇章留下
深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古巴,需要透析病
疗受到封锁
影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦在古巴
大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不磨灭地铭刻在古巴
民
记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古巴,没有会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他
有必要分析我
在古巴搜集
证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种在古巴生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女在古
还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古,参与体育活
的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古14个省份均观察到火灾的
生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古,劳
权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工组织在古
的活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速在古
服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
有17名
勒斯坦人在古
的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古,没有人会被抛弃不管,以后也不会
生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古
搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种在古生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
,参与体育活
的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
14
份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
,劳
权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织的活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名勒斯坦人
的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们
搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
巴发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
巴,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
巴
案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
巴,参与体育
妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其巴
家人保持正常关
。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
巴14个省份均观察到火灾
发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
巴,劳
权受到《宪法》
保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织巴
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
巴,依然可见这一肮脏篇章留下
深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前巴服务台开展
进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
巴,需要透析
病人
治疗受到封锁
影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
巴,国家机器为其公民
保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦人巴
大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻巴人民
记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作
人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们
巴搜集
证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种
巴生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
,参与体育活
的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
14个省份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
,劳
权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织的活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
,
然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
,国家机器为
公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名勒斯坦人
的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取他行
,他们有必要分析我们
搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
古巴发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
古巴,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
古巴的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
古巴,参与体育
的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其古巴的家人保持正常
。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
古巴14个省份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
古巴,劳
权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织古巴的
模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们
古巴搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。