法语助手
  • 关闭

在二月

添加到生词本

au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节每年的二月份举行。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题的争论将一月底二月初得到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

必须充分执行北京缔结的二月协定。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出的。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月尼西亚举办一次类似的讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性的任务方面取得圆满成功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺的情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔的暴力现象二月份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家行动方案,且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划的检讨工为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工班子贝宁担任二月份主席期间的杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生的事件既令人遗憾,也是可以避免的。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加举行的东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体的设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会的工

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我的二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,把你的爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器的销毁工

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留二月举行的又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

组将二月初举行组织会议,我们希望工组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行的不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣的专家可二月续会的筹备工中审查排除的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节每年的二月份举行。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题的争论将一月底二月初得到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结的二月

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出的。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办一次类似的讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性的任务方面取得功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺的情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔的暴力现象二月份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月了计划的检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间的杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生的事件既令人遗憾,也是可以避免的。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加举行的东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体的设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会的工作。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我的二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你的爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月了这些武器的销毁工作。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月举行的又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行的不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣的专家可二月续会的筹备工作中审查排除的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

狂欢节每年份举行。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将初得到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

必须充分执行北京缔结协定。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度西亚举办一次类似讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔暴力现象份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团份主持安理会工作。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

古拉,我将四日为我十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留工作组举行又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣专家可续会筹备工作中审查排除范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节每年的二月份举行。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题的争论将一月底二月初得到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结的二月

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

一次是二月中旬日本提出的。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办一次类似的讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行二月份极具挑战性的任务方面取得圆满成功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺的情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔的暴力现象二月份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划的检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间的杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生的事件既令人遗憾,也是可以避免的。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加举行的东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体的设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会的工作。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我的二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你的爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器的销毁工作。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月举行的又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月举行的不结盟运动吉隆坡首脑会议后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣的专家可二月续会的筹备工作中审查排除的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年二月

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将一月底二月初得到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执北京缔结二月协定。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚办一次类似讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执二月份极具挑战性任务方面取得圆满成功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔暴力现象二月份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划检讨工作,并认为计划大致上之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会工作。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器销毁工作。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月组织会议,我们希望工作组能夏季前第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣专家可二月续会筹备工作中审查排除范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节每年份举行。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题争论将到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结协定。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年印度尼西亚举办一次类似讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行份极具挑战性任务方面取圆满成功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭份已经出现现金短缺情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔暴力现象份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年完成了计划检讨工作,并认为计划大致上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任份主席期出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生事件既令人遗憾,也是可以避免

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年雅加举行东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团份主持安理会工作。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你爵士唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年完成了这些武器销毁工作。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组举行又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年举行不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣专家可续会筹备工作中审查排除范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节份举行。

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题的争论将一月底初得到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行北京缔结的协定。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是中旬日本提出的。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

印度尼西亚举办一次类似的讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你你执行份极具挑战性的任务方面取得圆满成功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭份已经出现现金短缺的情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔的暴力现象份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

利于罗马制定国家行动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们零零五完成了计的检讨工作,并认为计上行之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇使及其工作班子贝宁担任份主席期间的杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

蓝线沿途发生的事件既令人遗憾,也是可以避免的。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

雅加举行的东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体的设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇使及全体贝宁代表团份主持安理会的工作。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将四日为我的十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你的爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克完成了这些武器的销毁工作。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组举行的又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将初举行组织会议,我们希望工作组能夏季前举行第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

举行的不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣的专家可续会的筹备工作中审查排除的范围。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节每年的二月份举

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题的争论将一月底二月初得到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分北京缔结的二月协定。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出的。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办一次类似的讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿二月份极具挑战性的任务方面取得圆满成功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺的情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔的暴力现象二月份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家动方案,并且设立了全国信息所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划的检讨工作,并认为计划大致上之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子贝宁担任二月份主席期间的杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生的事件既令人遗憾,也是可以避免的。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加的东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体的设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体贝宁代表团二月份主持安理会的工作。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我的二十岁生日开一个家庭舞会。和莫妮卡一起来,并把的爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器的销毁工作。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留在工作组二月的又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举组织会议,我们希望工作组能夏季前举第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月的不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣的专家可二月续会的筹备工作中审查排除的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,
au mois de février
en février www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节每年的二月份举

"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.

关于我连任竞选问题的争论将一月底二月初得到答案。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

必须充北京缔结的二月协定。

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬日本提出的。

Un séminaire semblable est prévu pour février prochain en Indonésie.

明年二月印度尼西亚举办一次类似的讲习班。

Nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche extrêmement difficile, durant ce mois de février.

我们祝愿你二月份极具挑战性的任务方面取得圆满成功。

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭二月份已经出现现金短缺的情况。

Au cours du mois de février, la violence au Darfour-Sud a également connu une hausse très sensible.

尔富尔的暴力现象二月份显著激增。

L'Italie a adopté son programme d'action en février, à Rome, et a mis en place un centre d'échange d'informations.

意大利于二月罗马制定国家动方案,并且设立了全国信息交换所。

Nous avons achevé d'examiner le système en février 2005 et sommes parvenus à la conclusion qu'il fonctionnait bien dans l'ensemble.

我们二零零五年二月完成了计划的检讨工作,并认为计划大致上之有效。

J'adresse des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Adechi et à ses collaborateurs pour l'excellent travail accompli durant la présidence béninoise en février.

我要非常特别地感谢阿德奇大使及其工作班子担任二月份主席期间的杰出业绩。

Les incidents qui se sont produits le long de la Ligne bleue début février sont regrettables et auraient pu être évités.

二月蓝线沿途发生的事件既令人遗憾,也是可以避免的。

Le séminaire de l'ANASE, qui s'est tenu à Jakarta en février dernier, a débattu de l'idée d'une communauté de sécurité de l'ANASE.

今年二月雅加的东盟研讨会,讨论了东盟安全共同体的设想。

Nous remercions également l'Ambassadeur Adechi et toute la délégation béninoise pour le travail qu'ils ont accompli à la présidence du Conseil en février.

我们还感谢阿德奇大使及全体代表团二月份主持安理会的工作。

Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.

尼古拉,我将二月四日为我的二十岁生日开一个家庭舞会。你和莫妮卡一起来,并把你的爵士月唱片带来。

À cet égard, nous sommes heureux d'informer la Commission que le Mozambique a achevé, en février dernier, le processus de destruction de ces armes.

与此相关,我们高兴地告知委员会莫桑比克今年二月完成了这些武器的销毁工作。

Il souhaitait que cette question fasse l'objet de nouvelles négociations, peut-être à l'occasion d'une reprise de la session du Groupe de travail en février.

这一问题也许可留工作组二月的又一次续会上谈判。

Le groupe de travail tiendra sa session organisationnelle au début de février et nous espérons qu'il pourra tenir sa première session de fond avant l'été.

工作组将二月初举组织会议,我们希望工作组能夏季前举第一次实质性会议。

Ce regret est réitéré dans le document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu en février de cette année à Kuala Lumpur.

今年二月的不结盟运动吉隆坡首脑会议最后文件中重申了这些关切。

Mme Perkins (Royaume-Uni) suggère que les experts intéressés pourraient étudier la portée de l'exclusion dans le contexte des travaux préparatoires pour la session de reprise de décembre.

Parkins女士(联合王国)建议有兴趣的专家可二月续会的筹备工作中审查排除的范围。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在二月 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子,