法语助手
  • 关闭

在世界各地

添加到生词本

aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能界各地

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

界各地都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿的暴力继续界各地顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书以及法语区的大学是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各以及法语区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各防护系

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

世界各推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界各打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,世界各普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地区的大学都有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因技术取得了巨大的进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的代理,可提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界以及法语区的大学是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书以及法语区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当此类互

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,