法语助手
  • 关闭

在…的后面

添加到生词本

à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,不得不过来把我们分开,因一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我种了

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个是我班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

要指出,后面课程里,阿尔都塞部地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

原先以为没有人住房屋后面,他看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

,他就跟个背着海报后面,走一会儿,又回到辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走。他阴谋得

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

原先以为没有人住房屋后面,他看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

老师没能听完他解释,她不得不过来把分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

钢琴后面,尽管很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息到达之后发生, 前面愈过去式,后面未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他就没必要为找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

,他就跟个背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以为没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地,那女子回信中写道——“信封后面什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息到达之后发生, 前面愈过去式,后面未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背着海报后面,走了会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面个是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

堵墙后面,看着Cornélius被群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分大伙窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个是我们

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以为没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,就跟海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧姑娘,走后面那一是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看Cornélius被一群卫兵带走了。阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

们原先以为没有人住房屋后面们看到二十来德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

,他就跟个背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面一个我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以为没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地回信中写道——“信封后面羊肉串什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息到达之后发生, 前面愈过去式,后面未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以为没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,