Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产硫酸利润在200元左右,普钙在100元左右。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,正是牛黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务价格在30欧左右,还有旅馆
费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例数量应该在十五天左右减少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经一般价位在18-20元左右!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐在17点钟左右回到他居室片刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将在十时左右结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱在50法郎左右。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大在他身上左右晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴是,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要在3-10元左右。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓
,大概在1515年左右。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥七家工厂拥有3000名左右
员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列伤亡数字估计在45人左右。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议采纳率保持在88.4%左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约在52至100人左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将月底
返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产的硫酸利润200元
,普钙
100元
。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生早晨五点
天刚破晓的时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均三
,正是牛的黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务的价格30欧
,还有旅馆的费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该十五天
减少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的衣的一般价位
18-20元
!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐17点钟
回到他的居室
刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将十时
结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱50法郎
。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏的
边,没拍出来,还可以延伸500米
。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好温度18度
饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣他身上
晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴她
。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要3-10元
。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概1515年
。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名
的员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估计45人
。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议的采纳率保持88.4%
。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约52至100人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产的硫酸利润在200元左右,普钙在100元左右。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生在早晨五点左右天刚破晓的。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
年牛均在三岁左右,正是牛的黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务的价格在30欧左右,有旅馆的费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该在十五天左右减少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的衣的一般价位在18-20元左右!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐在17点钟左右回到他的居室片刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将在十左右结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱在50法郎左右。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍,
可以延伸500米左右。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要在3-10元左右。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估计在45人左右。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议的采纳率保持在88.4%左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约在52至100人左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产硫酸利润在200元左右,普钙在100元左右。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,正牛
黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务价格在30欧左右,还有旅馆
费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但感染案
数量应该在十五天左右减少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营衣
一般价位在18-20元左右!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要得空,戴高乐在17点钟左右回到他
居室片刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将在十时左右结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱在50法郎左右。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要在3-10元左右。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像用来装饰一个罗马教皇
陵墓
,大概在1515年左右。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥七家工厂拥有3000名左右
员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列伤亡数字估计在45人左右。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议采纳率保持在88.4%左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约在52至100人左右。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产的硫酸利润在200元左,普钙在100元左
。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生在早晨点左
刚破晓的时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左,正
牛的黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务的价格在30欧左,还有旅馆的费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但感染案例的数量应该在
左
减少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的衣的一般价位在18-20元左
!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
得空,戴高乐在17点钟左
回到他的居室片刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将在时左
结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱在50法郎左。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的边,没拍出来,还可以延伸500米左
。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的,她的妻子布鲁尼陪伴在她左
。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主在3-10元左
。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左
。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左的员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估计在45人左。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议的采纳率保持在88.4%左。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约在52至100人左。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产的硫酸利润在200元左右,普钙在100元左右。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,正是牛的黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务的价格在30欧左右,还有旅馆的费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该在十五天左右减少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的衣的一般价位在18-20元左右!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐在17点钟左右回到他的居室片刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将在十时左右结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱在50法郎左右。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的鲁尼陪伴在她左右。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要在3-10元左右。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515年左右。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估计在45人左右。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议的采纳率保持在88.4%左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约在52至100人左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将月底左右返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产的硫酸利润200元左右,
100元左右。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生早晨五点左右天刚破晓的时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均三岁左右,正是牛的黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务的价格30欧左右,还有旅馆的费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该十五天左右减少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的衣的一般价位
18-20元左右!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐17点钟左右回到他的居室片刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将十时左右结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱50法郎左右。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏照片的右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好18
左右饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣他身上左右晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴她左右。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要3-10元左右。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概1515年左右。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估计45人左右。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议的采纳率保持88.4%左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约52至100人左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将月底
返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产的硫酸利润200
,普钙
100
。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生早晨五点
天刚破晓的时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均三岁
,正是牛的黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务的价格30欧
,还有旅馆的费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该十五天
少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的衣的一般价位
18-20
!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐17点钟
回到他的居室片刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将十时
结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱50法郎
。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏照片的
边,没拍出来,还可以延伸500米
。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好温度18度
饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣他身上
晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴她
。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要3-10
。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概1515年
。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名
的员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估计45人
。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议的采纳率保持88.4%
。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约52至100人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产硫酸利润在200元左右,普钙在100元左右。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,正是牛黄金年龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务价格在30欧左右,还有旅馆
费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案数量应该在十五天左右减少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营衣
一般价位在18-20元左右!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴乐在17点钟左右回到他
居室片刻。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将在十时左右结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱在50法郎左右。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到是,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要在3-10元左右。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓
,大概在1515年左右。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥七家工厂拥有3000名左右
员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列伤亡数字估计在45人左右。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议采纳率保持在88.4%左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约在52至100人左右。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。