Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力食客们,这里是巧克力
殿!
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力食客们,这里是巧克力
殿!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
上星期五在殿山发
件使暴力行为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前巴勒斯坦行动
升级早在
殿山骚乱之前就开始了。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
殿山也是犹太教最神
地方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以色列在修复工作期间无意影响殿山或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和工作耶路撒冷
殿主权军
教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座殿里,我们是理想
守护者;我们是良知
守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路撒冷殿主权军
教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读
报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土上和在殿山十分敏感
地区之外进行
。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给殿骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
铺砌路面向上通往喧闹
马西荣广场。广场上耸立着
殿骑士塔。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
上周五在殿山发
件是巴勒斯坦人暴力行为
进一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路撒冷殿主权军
教团成员定期出席在纽约联合国总部举行
会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对殿山,即谢里夫
地
通道建设作出
强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
星期五殿山祈祷结束后,1名巴勒斯坦青年在耶路撒冷旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵
皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以上光盘项目正在进行中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara
殿、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路撒冷殿主权军
教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥地利国内
联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路撒冷市长关于暂停殿山工程
命令是朝着正确方向迈出
一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目殿
袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力们,这里是巧克力
殿!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
上星期五在殿山发生
事件使暴力行为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前巴勒斯坦行动
升级早在
殿山骚乱之前就开始了。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
殿山也是犹太教最神
地方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以色列在修复工作期间无意影响殿山或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和工作耶路撒冷
殿主权军事教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座殿里,我们是理想
守护者;我们是良知
守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路撒冷殿主权军事教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读
报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土上和在殿山十分敏感
地区之外进行
。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给殿骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄铺砌路面向上通往喧闹
马西荣广场。广场上
殿骑士塔。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
上周五在殿山发生
事件是巴勒斯坦人暴力行为
进一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路撒冷殿主权军事教团成员定期出席在纽约联合国总部举行
会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对殿山,即谢里夫
地
通道建设作出
强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
星期五殿山祈祷结束后,1名巴勒斯坦青年在耶路撒冷旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵
皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以上光盘项目正在进行中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara
殿、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路撒冷殿主权军事教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥地利国内
联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路撒冷市长关于暂停殿山工程
命令是朝
正确方向迈出
一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目殿
袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力的食客们,这里是巧克力的!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
上星期五在山发生的事件使暴力行为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前的巴勒斯坦行动的升级早在山骚乱之前就开始了。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
山也是犹太教最神
的地方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以色列在修复工作期间无意影响山或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和工作的耶路主权军事教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座里,我们是理想的守护者;我们是良知的守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路主权军事教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读的报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土上和在山十分敏感的地区之外进行的。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着骑士塔。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
上周五在山发生的事件是巴勒斯坦人暴力行为的进一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路主权军事教团成员定期出席在纽约联合国总部举行的会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对山,即谢里夫
地的通道建设作出的强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
星期五山祈祷结束后,1名巴勒斯坦青年在耶路
旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在西墙脚下,他祈求宽恕和心灵的皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以上的光盘项目正在进行中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara 、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路主权军事教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥地利国内的联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路市长关于暂停
山工程的命令是朝着正确方向迈出的一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力食客们,这里是巧克力
!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
上星期五在发生
事件使暴力行为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前巴勒斯坦行动
升级早在
骚乱之前就开始了。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
也是犹太教最神
方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以色列在修复工作期间无意影响或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和工作耶路撒冷
主权军事教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座里,我们是理想
守护者;我们是良知
守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路撒冷主权军事教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读
报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土上和在十分敏感
区之外进行
。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄铺砌路面向上通往喧闹
马西荣广场。广场上耸立着
骑士塔。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
上周五在发生
事件是巴勒斯坦人暴力行为
进一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路撒冷主权军事教团成员定期出席在纽约联合国总部举行
会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对,即谢里夫
通道建设作出
强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
星期五祈祷结束后,1名巴勒斯坦青年在耶路撒冷旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在西墙脚下,他祈求宽恕和心灵
皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以上光盘项目正在进行中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara
、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路撒冷主权军事教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥
利国内
联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路撒冷市长关于暂停工程
命令是朝着正确方向迈出
一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力的食客们,这里是巧克力的!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
上星期五在山发生的事件使暴力
为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前的巴勒斯坦动的升级早在
山骚乱之前就开始
。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
山也是犹太教最神
的地方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以色列在修复工作期间无意影响山或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和工作的耶路撒冷主权军事教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座里,我们是理想的守护者;我们是良知的守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路撒冷主权军事教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读的报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土上和在山十分敏感的地区之
的。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着骑士塔。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
上周五在山发生的事件是巴勒斯坦人暴力
为的
一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路撒冷主权军事教团成员定期出席在纽约联合国总部举
的会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对山,即谢里夫
地的通道建设作出的强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
星期五山祈祷结束后,1名巴勒斯坦青年在耶路撒冷旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在西墙脚下,他祈求宽恕和心灵的皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以上的光盘项目正在中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara
、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路撒冷主权军事教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥地利国内的联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路撒冷市长关于暂停山工程的命令是朝着正确方向迈出的一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力的食客们,这里是巧克力的殿!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
上星期五在殿山发生的事件使暴力
为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前的巴勒动的升级早在
殿山骚乱之前就开始了。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
殿山也是犹太教最神
的地方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以色列在修复工作期间无意影响殿山或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和工作的耶路撒冷殿主权军事教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座殿里,我们是
想的守护者;我们是良知的守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路撒冷殿主权军事教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读的报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土上和在殿山十分敏感的地区之外进
的。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给
殿骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着殿骑士塔。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
上周五在殿山发生的事件是巴勒
人暴力
为的进一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路撒冷殿主权军事教团成员定期出席在纽约联合国总部举
的会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对殿山,即谢里夫
地的通道建设作出的强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
星期五殿山祈祷结束后,1名巴勒
青年在耶路撒冷旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵的皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以上的光盘项目正在进中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara
殿、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路撒冷殿主权军事教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥地利国内的联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路撒冷市长关于暂停殿山工程的命令是朝着正确方向迈出的一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目
殿的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
黑巧克力的食客们,这里是巧克力的
殿!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
星期五在
殿山发生的事件使暴力行为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前的巴勒斯坦行动的升级早在殿山骚乱之前就开始了。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
殿山也是犹太教最神
的地方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以色列在修复工作期间无意影响殿山或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和工作的耶路撒冷殿主权军事教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座殿里,我们是理想的守护者;我们是良知的守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路撒冷殿主权军事教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读的报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土和在
殿山十分敏感的地区之外进行的。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给殿骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄的铺砌路面向通往喧闹的马西荣广场。广场
耸立着
殿骑士
。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
五在
殿山发生的事件是巴勒斯坦人暴力行为的进一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路撒冷殿主权军事教团成员定期出席在纽约联合国总部举行的会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对殿山,即谢里夫
地的通道建设作出的强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
星期五殿山祈祷结束后,1名巴勒斯坦青年在耶路撒冷旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵的皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以的光盘项目正在进行中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara
殿、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路撒冷殿主权军事教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥地利国内的联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路撒冷市长关于暂停殿山工程的命令是朝着正确方向迈出的一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目殿的袭击。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力的食客们,这里是巧克力的!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
期五在
山发生的事件使暴力行为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前的巴勒斯坦行动的升级早在山骚乱之前就开始了。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
山也是犹太教最神
的地方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以色列在修复工作期间无意影响山或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和工作的耶路撒冷主权军事教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座里,我们是理想的守护者;我们是良知的守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路撒冷主权军事教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读的报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土和在
山十分敏感的地区之外进行的。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄的铺砌路面向通
的马西荣广场。广场
耸立着
骑士塔。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
周五在
山发生的事件是巴勒斯坦人暴力行为的进一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路撒冷主权军事教团成员定期出席在纽约联合国总部举行的会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对山,即谢里夫
地的通道建设作出的强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
期五
山祈祷结束后,1名巴勒斯坦青年在耶路撒冷旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在西墙脚下,他祈求宽恕和心灵的皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以的光盘项目正在进行中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara
、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路撒冷主权军事教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥地利国内的联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路撒冷市长关于暂停山工程的命令是朝着正确方向迈出的一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目的袭击。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amateurs de chocolat noir et gourmands, voici le temple du chocolat !
喜爱黑巧克力的食客们,这里是巧克力的殿!
Les événements survenus vendredi dernier sur l'esplanade du Temple ont été encore plus violents.
上星期五在殿山发生的事件使暴力行为更加升级。
L'explosion de violence palestinienne remonte à bien avant les troubles sur l'esplanade du Temple.
目前的巴勒斯坦行动的升级早在殿山骚乱之前就开始了。
Le mont du Temple est aussi le saint des saints, le premier haut lieu du judaïsme.
殿山也是犹太教最神
的地方。
Israël n'a pas l'intention de toucher au mont du Temple pendant les travaux de réfection ni d'endommager celui-ci.
以在修
期间无意影响
殿山或对之造成任何损害。
Les membres de l'Ordre qui vivent et travaillent dans ces pays ont fourni une assistance directe aux victimes.
在那些国家居住和的耶路撒冷
殿
权军事教团成员直接为受害者捐助。
Dans ce temple des Nations Unies, nous sommes les gardiens d'un idéal, nous sommes les gardiens d'une conscience.
在联合国这座殿里,我们是理想的守护者;我们是良知的守护者。
La délégation de l'Ordre, composée de trois personnes, a participé à l'élaboration du rapport présenté à l'issue du Forum.
耶路撒冷殿
权军事教团3名代表参与编写在论坛结束时宣读的报告。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项是在以
权领土上和在
殿山十分敏感的地区之外进行的。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给殿骑士。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着殿骑士塔。
Les événements survenus vendredi dernier sur le mont du Temple constituent un degré supplémentaire dans l'escalade de la violence palestinienne.
上周五在殿山发生的事件是巴勒斯坦人暴力行为的进一步升级。
Des membres de l'Ordre assistent régulièrement aux réunions qui se tiennent au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York
耶路撒冷殿
权军事教团成员定期出席在纽约联合国总部举行的会议。
Cela se voit dans la forte réaction à la construction de la passerelle sur le Mont du Temple, ou Haram al-Charif.
可以从对殿山,即谢里夫
地的通道建设
出的强烈反应看到这一点。
Le vendredi, un adolescent palestinien avait été abattu dans la vieille ville de Jérusalem, après la prière sur l'Esplanade des Mosquées.
星期五殿山祈祷结束后,1名巴勒斯坦青年在耶路撒冷旧城遭枪杀。
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
在殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵的皈依。
Plus d'une douzaine de cd-roms sur la Gita-Govinda, Agnicayana, Visvarupa, le temple de Brhadisvara, l'art rupestre, Devnarayan, etc. sont en cours d'élaboration.
以上的光盘项目正在进行中,如Gita-Govinda、Agnicayana、Visvarupa、Brhadisvara 殿、岩石艺术和 Devnarayan等。
Les dirigeants et membres de l'Ordre sont actifs au sein des associations nationales pour les Nations Unies en Angleterre, en Autriche et en Écosse.
耶路撒冷殿
权军事教团官员和成员积极参加苏格兰、英格兰、奥地利国内的联合国协会。
À nos yeux, la décision du maire de Jérusalem de reporter temporairement les travaux sur le Mont du Temple va dans la bonne direction.
我们认为,耶路撒冷市长关于暂停殿山
程的命令是朝着正确方向迈出的一步。
Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目殿的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。