Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺
艾
、日内瓦、伦敦、拉巴

地
哥等城市)(1967/97)。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺
艾
、日内瓦、伦敦、拉巴

地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智
地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《
地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在
特拉
堡、
地
哥、达卡
德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺
艾
、日内瓦、伦敦、拉巴

地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)


尼
地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在
地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在
地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,
地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省
洛哈省)
马逊地区指挥部(莫罗纳-
地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,
地
哥,智
;医疗、心理
社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,
地
哥,美国;医疗、心理、社会
法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在
地
哥、拉塞雷纳
伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,
地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智
地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在
地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智
的
地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-
地
哥省
萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-
维内克先生、法律干事
地
哥·比
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于
地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、拉巴

地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利
地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《
地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在
特拉
堡、
地
哥、达卡
德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、拉巴

地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在
地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在
地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,
地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是

程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据
作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省
洛哈省)
马逊地区指挥部(莫罗纳-
地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,
地
哥,智利;医疗、心理
社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,
地
哥,美国;医疗、心理、社会
法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在
地
哥、拉塞雷纳
伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,
地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利
地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在
地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的
地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-
地
哥省
萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事
地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于
地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课
、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、拉

圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在
特拉
堡、圣地
哥、达卡
德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课
、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、拉

圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军

兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据
作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省
洛哈省)
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理
社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会
法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳
伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省
萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯
圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、

德黑兰举
。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯
圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处

性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动
其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心
执
机关,是军队工程兵部
一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省
洛哈省)
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理
社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会
法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳
伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局
数据显示,圣地
哥
文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履
我们在圣地
哥区域会议上作出
承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目
,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利
圣地
哥举
。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省
萨莫拉-钦奇佩省进
“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、
讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、
巴
和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了
一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在


堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、
讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、
巴
和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新
。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
些运动的其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、
塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次
讨会,将于11月在智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫
-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯
圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡
德
兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯
圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办

可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动
其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心
执行机关,是军队工程兵部
一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省
洛哈省)
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理
社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会
法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳
伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局
数据显示,圣地
哥
文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上作出
承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目
,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利
圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省
萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干
阿诺德·普龙托先生、法律干
皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干
圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干
焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种
、
程、出版物、研讨
(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲
筹备
《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间
已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种
、
程、出版物、研讨
(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地
指挥部组成,根据工

组建:塔尔奇地
指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地
指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社
援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协
,圣地
哥,美国;医疗、心理、社
和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥


上
出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨
,将于11月在智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员
助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话
,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、

、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这
点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、

、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二
办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的

体,由两
地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地
哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了
次研讨会,将于11月在智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维
克先生、法律干事圣地
哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾
斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先
,
圣地
哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾
斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加
福尼
圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发
在圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地
哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.

总指挥部是国家

心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择
心,圣地
哥,
;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地
哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地
哥、拉塞
纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地
哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“
圣地
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地
哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在
的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先
、法律干事皮埃尔·博多-
维内克先
、法律干事圣地
哥·比
尔潘多先
、法律干事焦纳塔·布津尼先
担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比
美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。