Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同
和天主教教
的代表进行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国咨商委员
每
区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该议的直接成果之
就是,
赋予妇女权力组织研发了
套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是
俗社
,但大约83%的人口属于
典
。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是在全
界促进家庭福利的英国
志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信、第七日基督复临派、摩门教徒和
。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在界上其他地方的英国
姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此国国内有人信仰新教、英国
和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫理女传教士协
还积极参与专门收集与该组织的问题和关切有关的适当资料的资源图书馆的发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼、第七日基督复临派教徒、末期
徒和美国新教
教徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,他提到了耶和华见证、浸礼派、
和五旬节派等教派。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英国各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国提供的强有力的领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
代表表示,在宗教事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了座
教堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美国新教教
通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视
约》的承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国教徒,24%自称是卫理
教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该会议的果之一就是,圣公会赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是一个世俗社会,但大约83%的人口属于
典圣公会。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促福利的英国圣公会志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在行的努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫理公会圣公会女传教士协会还积极参与专门收集与该组织的问题和关切有关的适当资料的资源图书馆的发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等教派。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公会代表表示,在宗教事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣公会教堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美国新教圣公会教会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
际圣公会女信徒网络正在
于性别的暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主会的代表进行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该会议的直接成果之一就是,圣公会赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是一个世俗社会,但大约83%的人口属于
典圣公会。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为督徒、英
圣公会
徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英圣公会志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗派别为:浸信会、第七日
督复临派、摩门
徒和圣公会。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方的英圣公会姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公内有人信仰新
、英
圣公会和希腊东正
,还有犹太人的宗
活动场所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫公会圣公会女传
士协会还积极参与专门收集与该组织的问题和关切有关的适当资料的资源图书馆的发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗派别/信徒为:浸礼会、第七日
督复临派
徒、末期圣徒和美
新
圣公会
徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的徒中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等
派。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护
工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主和英
圣公会提供的强有力的领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公会代表表示,在宗事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣公会堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美新
圣公会
会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗信仰调查中,人口总数的29%自称是英
圣公会
徒,24%自称是卫
公会
徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告有机
同圣公
和天主教教
的代表进行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公咨商
每个区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该议的直接成果之一就是,圣公
赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是一个世俗社
,但大约83%的人口属于
典圣公
。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英国圣公志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
主要宗教派别为:浸信
、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公
。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界地方的英国圣公
姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公国国内有人信仰新教、英国圣公和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫理公圣公
女传教士协
还积极参与专门收集与该组织的问题和关切有关的适当资料的资源图书馆的发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
主要宗教派别/信徒为:浸礼
、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公
教徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,提到了耶和华见证
、浸礼派、圣公
和五旬节派等教派。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英国圣公各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公提供的强有力的领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公代表表示,在宗教事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛资助修建了一座圣公
教堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美国新教圣公教
通过
立法程序,以继续敦促批准方式,表示
对《消除对妇女歧视公约》的承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公教徒,24%自称是卫理公
教徒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公女信徒网络正在处理基于性别
暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣公
和天主教教
代表进行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公咨商委员
每个区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童
状况。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
直接成果之一就是,圣公
赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是一个世俗社
,但大约83%
人口属于
典圣公
。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促进家庭福英国圣公
志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公
。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方英国圣公
姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行
努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公国国内有人信仰新教、英国圣公和希腊东正教,还有犹太人
宗教活动场所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫理公圣公
女传教士协
还积极参与专门收集与
组织
问题和关切有关
适当资料
资源图书馆
发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公
教徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”教徒中,他提到了耶和华见证
、浸礼派、圣公
和五旬节派等教派。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英国圣公各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来
沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面最佳实例是天主教和英国圣公
提供
强有力
领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公代表表示,在宗教事务方面,没有遇到来自政府方面
障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣公
教堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美国新教圣公教
通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》
承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数29%自称是英国圣公
教徒,24%自称是卫理公
教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
际
会女信徒网络正在处理基于性别
暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同会和天主教教会
代表进行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英会
姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童
。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该会议直接成果之一就是,
会赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是一个世俗社会,但大约83%
人口属于
典
会。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利英
会志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和会。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方英
会姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行
努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此内有人信仰新教、英
会和希腊东正教,还有犹太人
宗教活动场所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫理会
会女传教士协会还积极参与专门收集与该组织
问题和关切有关
适当资料
资源图书馆
发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期徒和美
新教
会教徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”教徒中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、
会和五旬节派等教派。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来
沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面最佳实例是天主教和英
会提供
强有力
领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
会代表表示,在宗教事务方面,没有遇到来自政府方面
障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座
会教堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美新教
会教会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视
约》
承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数29%自称是英
会教徒,24%自称是卫理
会教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我英国圣公会的姐妹
叙述她
所在社区妇女和女童的状况。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该会议的直接成果之一就是,圣公会赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是一个世俗社会,但大约83%的人口属于
典圣公会。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,我被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教别为:浸信会、第七日基督
、摩门教徒和圣公会。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我在和平运动方面正在进行的努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫理公会圣公会女传教士协会还积极参与专门收集与该组织的问题和关切有关的适当资料的资源图书馆的发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教别/信徒为:浸礼会、第七日基督
教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,他提了耶和华见证会、浸礼
、圣公会和五旬节
等教
。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公会代表表示,在宗教事务方面,没有遇来自政府方面的障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣公会教堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美国新教圣公会教会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该会议的直接成果之一就是,圣公会赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是一个世俗社会,但大约83%的人口属于
典圣公会。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我们听到在和平运方面正在进行的努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫理公会圣公会女传教士协会还积极参与专门收集与该组织的问题和关切有关的适当资料的资源图书馆的发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等教派。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公会代表表示,在宗教事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣公会教堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美国新教圣公会教会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的行谈话。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
听到英国圣公会的姐妹
叙述她
所在社区妇女和女童的状况。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该会议的直接成果之一就是,圣公会赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管典是一个世俗社会,但大约83%的人口属于
典圣公会。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,被召唤为建设和平者。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促家庭福利的英国圣公会志愿组织。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方的英国圣公会姊妹那,
听到在和平运动方面正在
行的努力。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。
La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.
非洲卫理公会圣公会女传教士协会还积极参与专门收集与该组织的问题和关切有关的适当资料的资源图书馆的发展工作。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等教派。
Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.
尽管如此,英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公会示,在宗教事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣公会教堂。
L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.
美国新教圣公会教会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。