Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是土耳其的唯一证券交易所。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是土耳其的唯一证券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
土耳其的案例研究讨了类似的调
。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了土耳其的民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
其永久国际秘书处建在土耳其的伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和土耳其的察员表示赞同后一种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
土耳其的国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面土耳其的初步努力是重要的。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
土耳其的旅游业对创造就业机会贡献。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
约38%的提油是在土耳其的杰伊汉进行的。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运是在土耳其的杰伊汉进行的。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在土耳其的另一个地方重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
然而索赔人没有进一步地详细说明这些难民到达土耳其的日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在土耳其的法律体制中,行政与军事司法通常是分开组成的。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其亲密的朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表土耳其国民的各独立法院行使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理土耳其境内的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是耳其的唯一证券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
耳其的案例研究讨论
类似的调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载耳其的民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
其永久国际秘书处建在耳其的伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和耳其的
察员表示赞同后一种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
耳其的大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面耳其的初步努力是重要的。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国耳其的关系的。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
耳其的旅游业对
业机会贡献很大。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%的提油是在耳其的杰伊汉进行的。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运是在耳其的杰伊汉进行的。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在耳其的另一个地方重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
然而索赔人没有进一步地详细说明这些难民到达耳其的日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在耳其的法律体制中,行政与军事司法通常是分开组成的。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(耳其)说,他想要澄清居住在
耳其的库尔德人的状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是耳其亲密的朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应耳其方面的要求,对教材做
一些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表耳其国民的各独立法院行使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理耳其境内的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然土耳
的唯一证券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
土耳的案例研究讨论了类似的调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了土耳的民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳的山脉集中在东部,形成山峦
。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
永久国际秘书处建在土耳
的伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和土耳的
察员表示赞同后一种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
土耳的大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面土耳的初步努力
重要的。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正这种精神处理与邻国土耳
的关系的。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
土耳的旅游业对创造就业机会贡献很大。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%的提油在土耳
的杰伊汉进行的。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运在土耳
的杰伊汉进行的。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在土耳的另一个地方重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
然而索赔人没有进一步地详细说明这些难民到达土耳的日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在土耳的法律体制中,行政与军事司法通常
分开组成的。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(土耳)说,他想要澄清居住在土耳
的库尔德人的状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国土耳
亲密的朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应土耳方面的要求,对教材做了一些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表土耳国民的各独立法院行使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理土耳境内的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是唯一证券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
案例研究讨论了类似
调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
永久国际秘书处建在
伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和察员表示赞同后一种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面努力是重要
。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国关系
。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
旅游业对创造就业机会贡献很大。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%提油是在
杰伊汉进行
。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%装运是在
杰伊汉进行
。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在另一个地方重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
然而索赔人没有进一地详细说明这些难民到达
日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在法律体制中,行政与军事司法通常是分开组成
。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生()说,他想要澄清居住在
库尔德人
状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是亲密
朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应方面
要求,对教材做了一些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表国民
各独立法院行使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理境内
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍耳
唯一证券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
耳
案例研究讨论了类似
调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了耳
民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
耳
山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
永久国际秘书处建在
耳
伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和耳
察员表示赞同后一种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
耳
大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面耳
初步努力
重要
。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正本着这种精神处理与邻国
耳
关系
。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
耳
旅游业对创造就业机会贡献很大。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%提油
在
耳
伊汉进行
。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%装运
在
耳
伊汉进行
。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在耳
另一个地方重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
而索赔人没有进一步地详细说明这些难民到达
耳
日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在耳
法律体制中,行政与军事司法通常
分开组成
。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(耳
)说,他想要澄清居住在
耳
库尔德人
状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国耳
亲密
朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应耳
方面
要求,对教材做了一些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表耳
国民
各独立法院行使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
而,这些解释可能不足以处理
耳
境内
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是的唯一证券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
的案例
论了类似的调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了的民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
的山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
永久国际秘书处建在
的伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和的
察员表示赞同后一种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
的大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面的初步努力是重要的。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国的关系的。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
的旅游业对创造就业机会贡献很大。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%的提油是在的杰伊汉进行的。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运是在的杰伊汉进行的。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在的另一个地方重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
然而索赔人没有进一步地详细说明这些难民到达的日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在的法律体制中,行政与军事司法通常是分开组成的。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生()说,他想要澄清居住在
的库尔德人的状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是亲密的朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应方面的要求,对教材做了一些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表国民的各独立法院行使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理境内的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
仍然是土耳其的唯一证券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
土耳其的案例研究讨论了类似的调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了土耳其的民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
其永久国际秘书处建在土耳其的伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和土耳其的察员表示赞同后一种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
土耳其的大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在方面土耳其的初步努力是重要的。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着种精神处理与邻国土耳其的关系的。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
土耳其的旅游业对创造就业机会贡献很大。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%的提油是在土耳其的杰伊汉的。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运是在土耳其的杰伊汉的。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在土耳其的另一个地方重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
然而索赔人没有一步地详细说明
些难民到达土耳其的日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在土耳其的法律体制中,政与军事司法通常是分开组成的。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的尔德人的状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是土耳其亲密的朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应土耳其方面的要求,对教材做了一些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表土耳其国民的各独立法院使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,些解释可能不足以处理土耳其境内的关切。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是耳其的唯一证券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
耳其的案例研究讨论了类似的调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了耳其的民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
其永久国际秘书处建在耳其的伊
尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和耳其的
察员表示赞同后一种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
耳其的大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这耳其的初步努力是重要的。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国耳其的关系的。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
耳其的旅游业对创造就业机会贡献很大。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%的提油是在耳其的杰伊汉进行的。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运是在耳其的杰伊汉进行的。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在耳其的另一个地
重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
然而索赔人没有进一步地详细说明这些难民到达耳其的日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在耳其的法律体制中,行政与军事司法通常是分开组成的。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(耳其)说,他想要澄清居住在
耳其的库尔德人的状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国是耳其亲密的朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应耳其
的要求,对教材做了一些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表耳其国民的各独立法院行使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理耳其境内的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然土耳其的
券交易所。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
土耳其的案例研究讨论了类似的调查结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了土耳其的民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
其永久国际秘书处建在土耳其的伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和土耳其的察员表示赞同后
种
点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
土耳其的大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这方面土耳其的初步努力重要的。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正本着这种精神处理与邻国土耳其的关系的。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
土耳其的旅游业对创造就业机会贡献很大。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%的提油在土耳其的杰伊汉进行的。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的在土耳其的杰伊汉进行的。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在土耳其的另个地方重新定居。
Toutefois, le requérant n'a pas fourni de précisions concernant les dates d'arrivée des réfugiés en Turquie.
然而索赔人没有进步地详细说明这些难民到达土耳其的日期。
L'organisation juridictionnelle de la Turquie comprend trois ordres (administratif, judiciaire et militaire).
在土耳其的法律体制中,行政与军事司法通常分开组成的。
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生(土耳其)说,他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况。
Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.
美国土耳其亲密的朋友和同盟。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应土耳其方面的要求,对教材做了些修订。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表土耳其国民的各独立法院行使。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理土耳其境内的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。