Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市的极少数情况外,俄语学校也将土库曼语作为必修的语言。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市的极少数情况外,俄语学校也将土库曼语作为必修的语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
人
释
的内容,并汇
与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
官方对什叶派穆斯林的这种容忍可能与前总统尼亚佐夫促进民族统一的土库曼语、土库曼文化的民族特性、带有种族动机的政策有关,什叶派穆斯林被视为其中的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市极少数情况外,俄语学校也将土库曼语作为必
语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
召集人释了报告
内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关
展。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
官方对什叶派穆斯林这种容忍可能与前总统尼亚佐夫促进民族统一
土库曼语、土库曼文化
民族特性、带有种族动机
政策有关,什叶派穆斯林被视为其中
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市的极少数情况外,俄语学校库曼语作为必修的语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和库曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
召集人释了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗
语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、
库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
官方对什叶林的这种容忍可能与前总统尼亚佐夫促进民族统一的
库曼语、
库曼文化的民族特性、带有种族动机的政策有关,什叶
林被视为其中的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市的极少数情况外,俄语学校也将土库曼语作的语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
召集人释了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代
。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
方对什叶派穆斯林的这种容忍可能与前总统尼亚佐夫促进民族统一的土库曼语、土库曼文化的民族特性、带有种族动机的政策有关,什叶派穆斯林被视
其中的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市极少数情况外,俄语学校也将
曼语作为必修
语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
召集人释了报告
内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、
曼语和乌兹别克语有关
时代发展。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
官方对什叶派穆斯林这种容忍可能与前总统尼亚佐夫促进民族统一
曼语、
曼文化
民族特性、带有种族动机
政策有关,什叶派穆斯林被视为其中
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市的极况外,俄语学校也将土库曼语作为必修的语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
召集人释了报告的内容,并汇报了
保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
官方对什叶派穆斯林的这种容忍前总统尼亚佐夫促进民族统一的土库曼语、土库曼文化的民族特性、带有种族动机的政策有关,什叶派穆斯林被视为其中的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市的情况外,俄语学校也将土库曼语作为必修的语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
召集人释了报告的内容,并汇报了
保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
官方对什叶派穆斯林的这种容忍可总统尼亚佐夫促进民族统一的土库曼语、土库曼文化的民族特性、带有种族动机的政策有关,什叶派穆斯林被视为其中的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些极少数情况外,俄语学校也将土库曼语作为必修
语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
召集人释了报告
内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关
时代发展。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
官方对什叶派穆斯林这种容忍可能与前
亚佐夫促进民族
一
土库曼语、土库曼文化
民族特性、带有种族动机
政策有关,什叶派穆斯林被视为其中
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les écoles de langue russe sont également passées à l'enseignement en turkmène, à quelques rares exceptions près dans quelques grandes villes.
除某些城市的极少数情况外,俄语学校也将土库曼语作为必修的语言。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
召集人释了报告的内容,并汇报了与保加利亚语、白俄罗斯语、高棉语、格鲁吉亚语、朝鲜语、土库曼语和乌兹别克语有关的时代发展。
Ce refus officiel de l'islam chiite peut être lié à la politique à motivation raciale menée par l'ancien Président Niazov, qui visait à promouvoir une identité nationale et culturelle turkmène reposant sur l'homogénéité ethnique et la langue turkmène, et dont l'islam sunnite était considéré comme une des composantes.
官方对什叶派穆斯林的这种容忍可能与前总尼亚佐夫促进
一的土库曼语、土库曼文化的
特性、带有种
动机的政策有关,什叶派穆斯林被视为其中的一部分。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。