法语助手
  • 关闭
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点和弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,请允许我借此祝贺你以圆熟的方式领导裁过今年提交大的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借此古里拉布先生表示真诚的谢意致敬,以出色的外交才能和圆熟的技巧指导了大第五十四届议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在议期间主持判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态度深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在议开始时发言所述,我们从的知识、经验、远见和圆熟的外交技巧,特别是从在辩论中表现出的对裁事业的认真负责态度中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,评价一下它的优点和弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,请允许我借此会祝贺你以圆熟的方式领导裁谈会通过今年提交大会的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还借此会向古里拉布先生表示真诚的谢意并向他致敬,他以出色的外交才能和圆熟的技巧指导了大会第五十四届会议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的主席任期即将结,我愿意对你在会议期间主持谈判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态度深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在会议开始时发言所述,我们从他的知识、经验、远见和圆熟的外交技巧,特别是从他在辩论中表现出的对裁谈会事业的认真负责态度中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点和弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,请允许我借此会祝贺你以圆熟的方式领导裁谈会通过今年提交大会的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借此会向古里拉布先生示真诚的谢意并向他致敬,他以出色的外交才能和圆熟的技巧指导了大会第五十四届会议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在会议期间主持谈判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在会议开始时发言所述,我们从他的知识、经验、远见和圆熟的外交技巧,特别是从他在辩论中现出的对裁谈会事业的认真负责态中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点和弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,请允许我借此祝贺你以圆熟的方式领导裁谈今年提交大的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借此古里拉布先生表示真诚的谢他致敬,他以出色的外交才能和圆熟的技巧指导了大第五十四届议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的主席任期即将结束之际,我愿对你在议期间主持谈判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态度深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在议开始时发言所述,我们从他的知识、经验、远见和圆熟的外交技巧,特别是从他在辩论中表现出的对裁谈事业的认真负责态度中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点和弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

生,请允许我借此祝贺你以圆熟的方式领导裁谈通过今年提交大的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借此向古里拉布生表示真诚的谢意并向他致敬,他以出色的外交才能和圆熟的技巧指导了大十四届议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的任期即将结束之际,我愿意对你在议期间持谈判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态度深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在议开始时发言所述,我们从他的知识、经验、远见和圆熟的外交技巧,特别是从他在辩论中表现出的对裁谈事业的认真负责态度中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

如此迅速扩展,再加上联合国这些年来练就圆熟老道,都要求评价一下它优点和弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,请允许我借此会祝贺你以圆熟方式领导裁谈会通过今年提交大会报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借此会向古里拉布先生表示真诚谢意并向他致敬,他以出色外交才能和圆熟技巧指导了大会第五十四届会议工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你主席任期即将结束之际,我愿意对你在会议期间主持谈判圆熟外交技巧和谦恭有礼深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在会议开始时发言所述,我们从他知识、经验、远见和圆熟外交技巧,特别是从他在辩论中表现出对裁谈会事业认真负责中受益匪浅。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点和弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,我借此会祝贺你以圆熟的方式领裁谈会通过今年提交大会的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借此会向古里拉布先生表示真诚的谢意并向他致敬,他以出色的外交才能和圆熟的技巧大会第五十四届会议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在会议期间主持谈判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态度深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在会议开始时发言所述,我们从他的知识、经验、远见和圆熟的外交技巧,特别是从他在辩论中表现出的对裁谈会事业的认真负责态度中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,请允许我借会祝贺你以圆熟的方式领导裁谈会通过今年提交大会的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借会向古里拉布先生表示真诚的谢意并向他致敬,他以出色的外交才能圆熟的技指导了大会第五十四届会议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在会议期间主持谈判的圆熟外交技恭有礼的态度深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在会议开始时发言所述,我们从他的知识、经验、远见圆熟的外交技,特别是从他在辩论中表现出的对裁谈会事业的认真负责态度中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点和弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,请允许我借此祝贺你以圆熟的方式领导通过今年提交大的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借此古里拉布先生表示真诚的谢意并敬,以出色的外交才能和圆熟的技巧指导了大第五十四届议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在议期间主持判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态度深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

如你在议开始时发言所述,我们从的知识、经验、远见和圆熟的外交技巧,特别是从在辩论中表现出的对事业的认真负责态度中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,
yuánshú
astucieu-x(se) ;
exercé(e) ;
subtil(e)
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.

速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点弱点,以便提高其效力。

Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.

主席先生,请允许我借会祝贺你以圆熟的方式领导裁谈会通过今年提交大会的报告。

Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.

我还要借会向古里拉布先生表示真诚的谢意并向他致敬,他以出色的外交才能圆熟的技巧指导了大会第五十四届会议的工作。

Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.

在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在会议期间主持谈判的圆熟外交技巧有礼的态度深表赞赏。

Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.

你在会议开始时发言所述,我们从他的知识、经验、远见圆熟的外交技巧,特别是从他在辩论中表现出的对裁谈会事业的认真负责态度中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圆熟 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


圆润的嗓音, 圆润甜美的嗓音, 圆石方向盘, 圆石铺砌, 圆实, 圆熟, 圆树脂石, 圆体字, 圆田螺属, 圆亭,