法语助手
  • 关闭

国际机构

添加到生词本

institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的,如国际原子能和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实意,各国际金融起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融也会作的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国确保各国际能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能(原子能)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,所有有国际机构密切合作是非常要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的,如国际原子能和禁止化学武器

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

这方面,与所有有国际密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际外加世界银行成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

发言者吁请改革所有有国际

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

这方面,迫切需要与国际原子能(原子能)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

国应确保国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由六个国际机构界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,