法语助手
  • 关闭

国际机构

添加到生词本

institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进加强与其他有关公约有关国际组织机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,与这些机构以及与国际金融机构作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

代表团指出,应该国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各能够毫无障碍开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些更加积与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些以及与金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出决定就证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

,我们希望在有关国际机构助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有国际机构(环境署、全球环境基金和各公约秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

国际机构需要反映世界现状,而世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都能阻止民族国家之间自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重国际机构能够坚持十年讨论而无明显结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德会干涉普里什蒂纳与国际金融机构关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构和非就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际境署、境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际更加积极地

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强其他有关公约和有关国际组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳国际金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强这些以及国际金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,