法语助手
  • 关闭

国际机构

添加到生词本

institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保各机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

,我们希望在有关机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,机构也必须开展作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

机构需要反映世界的状,而不过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小家对机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

机构无论多么有效,都不能阻止民族家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约保各机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,该使一些机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

机构无论多么有效,都不能阻止民族之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至关重

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

应确保各机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和各公的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,机构反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必捍卫法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

机构无论多么有效,都不能阻止民族家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公和有关组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,强与这些机构以及与国际金融机构作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际府和非府组织就的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

,务必要捍卫国际法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际无论多么有效,都不阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可国际金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些以及与国际金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些指出,应该使一些更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

注意到原子能实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些以及与金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望有关国际的协助下很快解决个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际的参与必须强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和强与其他有关公约和有关国际组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正采取措施,强与以及与国际金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,