法语助手
  • 关闭

国际收支

添加到生词本

balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

国际助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油入还影响到国际和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中国家的国际常常临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

国际状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金国际数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,国际临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

国际分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

国际手册》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《国际手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际的恶化也使得必须限制该国的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,国际的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际账户盈余和外国直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织国际统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际现象可能引起世界经济潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元国际

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使国际更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美国的国际逆差目前约占其国内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

支助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油入还影响到和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中家的常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

贸易条件不断恶化,面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

手册》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

的恶化也使得必须限制该的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美逆差目前约占其内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

国际收支支助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响到国际收支和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中国家的国际收支常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

国际收支状况是恶化了,而不是得到加

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

基金国际收支数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,国际收支面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

国际收支分类将作程的部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

国际收支手册》分类将作程的部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

膨胀和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取得致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《国际收支手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支的恶化也使得必须限制该国的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,国际收支的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际收支账户盈余和外国直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织国际收支统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助国际收支

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

些流量所占比例增大也可能使国际收支更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美国的国际收支逆差目前约占其国内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

不断扩大的国际收支失衡现象行筹资,是造成种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

支助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油入还影响到和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中家的常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

分类将作为这一的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

手册》分类将作为这一的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

的恶化也使得必须限制该的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前失调现象可能引起世界经济调潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美逆差目前约占其内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

际收支支助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影际收支和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中家的际收支常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

际收支状况是恶化了,而不是得加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金际收支数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,际收支面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

际收支分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,际收支调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

际收支手册》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和际收支经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服,各项建议同《际收支手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

际收支的恶化也使得必须限制该的资本流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,际收支的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

际收支账户盈余和直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织际收支统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助际收支

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使际收支更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

,美际收支逆差目前约占其内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的际收支失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


déémulsification, deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,

用户正在搜索


déflegmateur, déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

收支支助情况是非常清楚

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响到收支和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中收支常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

收支状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金收支数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

易条件不断恶化,收支面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

收支分类将作为这一一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,收支调整过程依然是极不对称

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

收支手册》分类将作为这一一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和收支经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《收支手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

收支恶化也使得必须限制该资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,收支不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

收支账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织收支统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助收支

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使收支更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美收支逆差目前约占其内总产值4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大收支失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


défraiements, défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

际收支支助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响到际收支和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

家的际收支常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

际收支状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金际收支数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,际收支面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

际收支分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,际收支调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

际收支手册》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和际收支经常项目逆差必须与长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《际收支手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

际收支的恶化也使得必须限制该的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,际收支的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

际收支账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织际收支统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助际收支

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例大也可能使际收支更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美际收支逆差目前约占其内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的际收支失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

国际收支支助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响到国际收支况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中国家的国际收支常常面临制约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

国际收支况是恶化了,而不是到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基国际收支数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,国际收支面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

国际收支分类将作为这程的部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

国际收支手册》分类将作为这程的部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《国际收支手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

国际收支的恶化也使必须限制该国的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,国际收支的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际收支账户盈余和外国直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

组织国际收支统计委员会赞成该建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前国际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助国际收支

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使国际收支更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美国的国际收支逆差目前约占其国内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收支失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,
balance des paiements 法 语 助 手

La situation concernant le soutien de la balance des paiements est tout à fait claire.

际收支支助情况是非常清楚的。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响到际收支和金融状况。

Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.

发展中家的际收支常常面临约。

Loin de se redresser, la position de la balance des paiements s'est dégradée.

际收支状况是恶化了,而不是得到加强。

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金际收支数据,UNCTAD(2006)。

Elle a pâti considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于贸易条件不断恶化,际收支面临很大压力。

La classification sera revue à cette occasion.

际收支分类将作为这一程的一部分加以审查。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,际收支调整过程依然是极不对称的。

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

际收支手册》分类将作为这一程的一部分加以审查。

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和际收支经常项目逆差必须与持续增长取得一致。

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之外,各项建议同《际收支手册第5版》相符合。

La dégradation de la balance des paiements a aussi rendu nécessaire de restreindre les sorties de capitaux.

际收支的恶化也使得必须限的资本外流。

À cet égard, l'instabilité de la balance des paiements peut être particulièrement préjudiciable pour les pauvres.

因此,际收支的不稳定对穷人造成很大损害。

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

际收支账户盈余和外直接投资净值用来计算基本盈余。

Le Comité du FMI sur les statistiques de la balance des paiements s'est déclaré favorable à la recommandation.

基金组织际收支统计委员会赞成建议。

Les déséquilibres actuels des paiements à l'échelle mondiale créent un risque d'ajustement potentiellement désordonné dans l'économie mondiale.

当前际收支失调现象可能引起世界经济调整潜在混乱的风险。

La Belgique a également versé une contribution de 4 millions d'euros au titre du soutien de la balance des paiements.

比利时还提供400万欧元支助际收支

L'importance croissante de ces flux peut également conduire à une plus grande instabilité de la balance des paiements.

这些流量所占比例增大也可能使际收支更加不稳定。

De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.

此外,美际收支逆差目前约占其内总产值的4%。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的际收支失衡现象行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际收支 的法语例句

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


国际贸易, 国际贸易术语解释通则, 国际时间, 国际市场, 国际事务, 国际收支, 国际收支逆差, 国际收支顺差, 国际数据库, 国际私法,