Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对
际
有重大影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对
际
有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补际
结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同作成为今后
际
特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是际
中
一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为际
一个
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
际
根本框架是《
宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个际
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在际
中,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,是
际
中法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
际
中
任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段际
尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前际
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是际
客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器家在
际
中
作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于家一级,也适用于我们
际
中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是际商事
基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
际社会必须在
际
中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
际
目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁际
稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在际
中
重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际
有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际一个
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼,联合国是国际
法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前国际
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们国际
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补关系结构的任务也
。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因,它
关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为关系的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
关系的根本框架
《联合
宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个关系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在关系中,三年
一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府下一阶
关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主角,而不再
关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器家在
关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于家一级,也适用于我们的
关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任商事关系的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
社会必须在
关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责类威胁
关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合今后国际关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视国际关系的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一都不应对这些问题漠然视
。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
政府是下一阶段国际关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种法将有助于改善目前的国际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言,非洲现在是主角,而不再是国际关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关系中的用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定的行。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认,法治在国际关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作后国际关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结国际关系的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
天,整个国际关系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一方都不应对这些问题漠然。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
方政府是下一阶段国际关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言,非洲现在是主角,而不再是国际关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定的行。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认,法治在国际关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国
有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国中
一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国一个
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国中,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国中法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国中
任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国尚未利
动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前国
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国中
作
必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适于国家一级,也适
于我们
国
中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国商事
基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国社会必须在国
中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国中
重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际
有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际一个
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼,联合国是国际
法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前国际
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们国际
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补关系结构的任务也
。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因,它
关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为关系的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
关系的根本框架
《联合
宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个关系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在关系中,三年
一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府下一阶
关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主角,而不再
关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器家在
关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于家一级,也适用于我们的
关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任商事关系的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
社会必须在
关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责类威胁
关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移
对
系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补系结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后系
特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是系中
一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为系
一个
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
系
根本框架是《联合
宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在系中,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合是
系中法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
系中
任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段系
尚未利用
力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是系
客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器家在
系中
作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于家一级,也适用于我们
系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是商事
系
基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
社会必须在
系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁系稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在系中
重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。