C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我出席多边国际会议。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同
会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时
国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议的正式报告的部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入国家发展合作国际会议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同
会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同
会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
六届国际会议的
大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议的政府代表团的组成情况不存性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议正式报告
一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举一次国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举
国际会议带来了相当可观
前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日举。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样
活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举
中等收入国家发展合作国际会议
报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举
同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处一个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议一大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议政府代表团
组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议正式报告
一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今一次国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴
国际会议带来了相当
前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多
中等收入国家发展合作国际会议
报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日
同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处一个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议一大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议政府代表团
组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国
会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国
会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国会议的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次国会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国
会议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国会议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国会议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国会议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为国会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国专
会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入国
发展合作国
会议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同次会议上,国
会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平也
国
会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲和国会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国会议的一大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国会议的政府代表团的组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
是我第
出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同
会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当
开
国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议的正式报告的部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入国家发展合作国际会议的报告都列出了
些因素,我们建议各代表团审阅
些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同
会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同
会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议的大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议的政府代表团的组成情况不存性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次
议上,
议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次
议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美倡导新的
议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为议的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的
议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议论坛是该
议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和巴哥)被一致选举为
议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和专家
议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦
举行的中等收入
家发展合作
议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同次
议上,
议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次
议上,大
主席让·平也
议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲和议及研讨
。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将呈交
哈发展筹资问题后续
议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届议的一大成果
于起草了《
哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加议的政府代表团的组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合法律顾问代表就
议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次
议上,
议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次
议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美倡导新的
议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为议的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的
议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议论坛是该
议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和专家
议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入
家发展合作
议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同次
议上,
议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次
议上,大
主席让·平也
议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲和议及研讨
。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将呈交多哈发展筹资问题后续
议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届议的一大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加议的政府代表团的组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合法律顾问代表就
议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘
致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开
次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议正式报
部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行次国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行
国际会议带来了相当可观
前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议秘
讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第次这样
活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行
中等收入国家发展合作国际会议
报
都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报
。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行
同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘处
个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议政府代表团
组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘处
备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议的正式报告的一部。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部1
13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入国家发展合作国际会议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1
14日举行的同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议的一大成果起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议的政府代表团的组成情况不存性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。