法语助手
  • 关闭
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
第一(第二、第三)


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟家重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无家施加额外限制。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题法庭的第十次年度报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的似乎处于僵局。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

刑事法院不是联合的一个机构。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

在这方面,判例已很清

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

社会最近的一些倡议创造了新的势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗斯正在参与切尔诺贝利研究和信息网络的工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使协议对萨摩亚具有约束力。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

金融对经济和政治的影响现在都在公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本政府非常重视合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定日的日期通常与某一重要历史事件的发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

会议和讨论的结果必须下达到家一级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行的义务,刚果政府正努力提高妇女的代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

一些家已经在其90天报告中提到这些公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
二、三)国际


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭十次年度报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东国际似乎处于僵局。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国个机构。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何个阶段都是脆弱

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

在这方面,国际判例已很清楚。

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

国际社会最近些倡议创造了新势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争威胁继续成为笼罩在我们头影并毒化着国际关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治影响现在都在公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本政府非常重视国际合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日期通常与某重要历史事件发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论结果必须下达到国家级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

些国家已经在其90天报告中提到这些国际公约。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
第一(第二、第三)国际


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,国际社会应该首实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际似乎处于僵局。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

这方面,国际判例已很清楚。

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

国际社会最近的一些倡议创造了新的势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩我们头上的阴影并毒化着国际关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治的影响现公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本政府非常重视国际合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历史事件的发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行的国际义务,刚果政府提高妇女的代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

一些国家已经其90天报告中提到这些国际公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
第一(第二、第三)


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟家重申原子能机安全保障制度的重要性,它们认为,社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器家施加额外限制。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注卢旺达问题法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注南问题法庭的第十次年度报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的似乎处于僵局。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

刑事法院不是联合的一个机

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

在这方面,判例已很清楚。

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

社会最近的一些倡议创造了新的势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗斯正在参与切尔诺贝利研究和信息网络的工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使协议对萨摩亚具有约束力。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

金融对经济和政治的影响现在都在公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本政府非常重视合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定日的日期通常与某一重要历史事件的发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

会议和讨论的结果必须下达家一级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行的义务,刚果政府正努力提高妇女的代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

一些家已经在其90天报告中提这些公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
第一(第二、第三)国际


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭第十次年报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东国际似乎处于僵局。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国一个机构。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何一个阶段都是脆弱

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

在这方面,国际判例已很清楚。

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

国际社会最近一些倡议创造势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争威胁继续成为笼罩在我们头上阴影并毒化着国际关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治影响现在都在公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本政府非常重视国际合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日期通常与某一重要历史事件发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论结果必须下达到国家一级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

一些国家已经在其90天报告中提到这些国际公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
一(二、三)国际


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭的年度报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际似乎处于僵局。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向的任何一个阶段都是脆弱的。

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

在这方面,国际判例已很清楚。

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

国际社会最近的一些倡议创造了新的势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒国际关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和的影响现在都在公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本府非常重视国际合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历史事件的发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行的国际义务,刚果府正努力提高妇女的代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

一些国家已经在其90天报告中提到这些国际公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
一(二、三)国际


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

结盟国家重申原子能机构安全保障制度重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度普遍性,而寻求对无核武器国家施加额外限制。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭次年度报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东国际似乎处于僵局。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法联合国一个机构。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法在走向政治化任何一个阶段都脆弱

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

在这方面,国际判例已很清楚。

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

国际社会最近一些倡议创造了新势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争威胁继续成为笼罩在我们头上阴影并毒化着国际关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法已准备开始履行它重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治影响现在都在公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本政府非常重视国际合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日期通常与某一重要历史事件发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论结果必须下达到国家一级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

一些国家已经在其90天报告中提到这些国际公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
第一(第二、第三)国际


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭第十次年度报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

国际似乎处

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国一个机构。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何一个阶段都是脆弱

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

在这方面,国际判例已很清楚。

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

国际社会最近一些倡议创造了新势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争威胁继续成为笼罩在我们头上阴影并毒化着国际关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治影响现在都在公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本政府非常重视国际合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日期通常与某一重要历史事件发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论结果必须下达到国家一级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

一些国家已经在其90天报告提到这些国际公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,
guó jì
international
Première (Deuxième, troisième) International
第一(第二、第三)


international~地位statut international.

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟家重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器家施加制。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题法庭的第十次年度报告。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的似乎处于僵局。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

刑事法院不是联合的一个机构。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

在这方面,例已很清楚。

Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.

社会最近的一些倡议创造了新的势头。

Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.

白俄罗斯正在参与切尔诺贝利研究和信息网络的工作。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

合作而非对抗至关重要。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着关系。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使协议对萨摩亚具有约束力。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

金融对经济和政治的影响现在都在公开讨论。

La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.

首先,社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。

Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.

日本政府非常重视合作。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定日的日期通常与某一重要历史事件的发生日吻合。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

会议和讨论的结果必须下达到家一级。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行的义务,刚果政府正努力提高妇女的代表人数。

Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.

一些家已经在其90天报告中提到这些公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际 的法语例句

用户正在搜索


aurifier, aurifique, auriforme, aurige, aurignacien, auriiodure, aurine, aurinetricarbonate, aurinitrate, auriogramme,

相似单词


国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会, 国际标准, 国际标准电磁场, 国际标准公差,