法语助手
  • 关闭

国籍选择权

添加到生词本

droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,在行使选择权的基础上赋予,并为选择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在家继承中取得、保留或放弃或者行使选择权的有关申请,无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西牙籍母亲的子女如果没有在上述两个限期内行使选择权,相对于西牙籍父亲的子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他/她西

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥选择权,但决不强迫她这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在行使选择权的基础上赋予国籍,并为选择权的行使规定一合理的期

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中取或放弃国籍或者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲的子女如果没有在上述期内行使国籍选择权,相对于西班牙籍父亲的子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外国人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥国籍选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各应在行使选择权的基础上赋予,并为选择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在家继承中取得、保留或放弃或者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲的子女如果没有在上述两个限期内行使选择权,相对于西班牙籍父亲的子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝予他们/她们西班牙

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁人的时候,第19条予相关妇女是否放弃摩洛哥选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各应在行使选择权的基础上赋予选择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在家继承中取得、保留或放弃或者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙母亲的子女如果没有在上述两个限期内行使选择权,相对于西班牙父亲的子女依然受到是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥选择权决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各行使择权的基础上赋予,并为择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理继承中取得、保留或放弃或者行使择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙母亲的子女如果没有上述两个限期内行使择权,相对于西班牙父亲的子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

摩洛哥妇女嫁给外人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在选择权的基础上赋予国籍,并为选择权规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲的果没有在上述两个限期内国籍选择权,相对于西班牙籍父亲的依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇嫁给外国人的时候,第19条给予相关妇是否放弃摩洛哥国籍选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇一项男所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在行使选择权的基础上赋予国籍,并为选择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲的子如果没有在上述两个限期内行使国籍选择权,相对于西班牙籍父亲的子依然受到歧视,但是从来没有拒绝予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇外国人的时候,第19条予相关妇是否放弃摩洛哥国籍选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各应在行使选择权的基础上赋予,并为选择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在家继承中取得、保留放弃者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙母亲的子女如有在上述两个限期内行使选择权,相对于西班牙父亲的子女依然受到歧视,但是从来有拒绝给予他们/她们西班牙

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各应在行使选择权的基础上赋,并为选择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在家继承中取得、保留或放弃或者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙母亲的子女如果没有在上述两个限期内行使选择权,相对于西班牙父亲的子女依然受到歧从来没有拒绝给他们/她们西班牙

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外人的时候,第19条给相关妇女否放弃摩洛哥选择权决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,