法语助手
  • 关闭

国王陛下

添加到生词本

Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德储殿下代表宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

本人是我的保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世是一个虔诚的人,这使他具有伟的远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

指出,这项行动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些行动中包括本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世是最初发起这样一种行动的人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰家元首姆斯瓦提三世在陪同下进入会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

及其政府仍然听取变革的呼声,承诺于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人各大宗教的保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

陛下指出,这项行动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些行动中包括陛下本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

也谨回顾,穆罕默德六世陛下最初发起这样一种行动的人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦提三世陛下在陪同下进入大会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

陛下及其政府仍然听取变革的呼声,承诺于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下陛下宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚人,这使他具有伟大远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

陛下指出,这项行动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些行动中包括陛下本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦提三世陛下在陪同下进入大会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

陛下及其政府仍然听取变革呼声,承诺于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


benzhydramide, benzhydramine, benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得国王陛下准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表国王陛下宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

国王陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表期间觐见柬埔寨国王西哈努克国王陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克国王陛下最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔国王陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了穆罕默德六世国王陛下

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本人是我国各大宗教的保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世国王陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

国王陛下指出,这项行动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正争取开展对话,谋求和平解决毛派题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些行动中包括国王陛下本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世国王陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达国家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世国王陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王国国家元首姆斯瓦提三世国王陛下陪同下进入大会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

国王陛下及其政府仍然听取变革的呼声,承诺于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


benziloyle, benzimidazole, benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德储殿代表宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔府将迅速向委员会提交构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国本人是我国各大宗教的保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

指出,这项动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些动中包括本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世自登基以来,始终促进积极支援最不发达国家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世是最初发起这样一种动的人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全国性的非府组织,根据尼泊尔府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰国国家元首姆斯瓦提三世在陪同进入大会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

及其府仍然听取变革的呼声,承诺于宪法和治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


benzyl, benzylal, benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得国王陛下准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了·西哈莫尼国王陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表国王陛下宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

国王陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨国王西哈努克国王陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要·西哈努克国王陛下最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔国王陛下的政速向委员会提交政行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世国王陛下

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本人是我国各大宗教的保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世国王陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

国王陛下指出,这项行动分三个阶段兑现承

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些行动中包括国王陛下本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世国王陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达国家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世国王陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全国性的非政组织,根据尼泊尔国王陛下第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王国国家元首姆斯瓦提三世国王陛下在陪同下进入大会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

国王陛下及其政仍然听取变革的呼声,承于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


béqueter, béquette, béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德储殿下代表宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

泊尔的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

本人是我各大宗教的保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

指出,这项行动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

泊尔的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些行动中包括本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世是最初发起这样一种行动的人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据泊尔政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰家元首姆斯瓦提三世在陪同下进入大会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

及其政府仍然听取变革的呼声,承诺于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


berger, Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下主持次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,获得国王陛下准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表国王陛下宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

国王陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨国王西哈努克国王陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克国王陛下最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔国王陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世国王陛下

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本人是我国各大宗教的保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世国王陛下是一个虔诚的人,使他具有伟大的远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

国王陛下项行动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

些行动中包括国王陛下本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世国王陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达国家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世国王陛下是最初发起样一种行动的人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王国国家元首姆斯瓦提三世国王陛下在陪同下进入大会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

国王陛下及其政府仍然听取变革的呼声,承诺于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得国王陛下

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

别代表获晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表国王陛下宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

国王陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

别代表在访问期间觐见柬埔寨国王西哈努克国王陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核之后,还需要诺罗敦·西哈努克国王陛下最后

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔国王陛下政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世国王陛下

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本人是我国各宗教保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故陶法阿豪·图普四世国王陛下是一个虔诚人,这使他具有远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

国王陛下指出,这项行动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些行动中包括国王陛下本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世国王陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达国家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世国王陛下是最初发起这样一种行动人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全国性非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王国国家元首姆斯瓦提三世国王陛下在陪同下进入会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

国王陛下及其政府仍然听取变革呼声,承诺于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙国王陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


bernardin, bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下主持这次元首会议。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须国王陛下准。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下国王陛下宣读。

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

国王陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别在访问期间觐见柬埔寨国王西哈努克国王陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克国王陛下最后准。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔国王陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的团谒见了摩洛哥穆罕默德六世国王陛下

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本人是我国各大宗教的保护者。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世国王陛下是一个虔诚的人,这有伟大的远见。

Le Roi a défini les attributions de ceux qui seront, en trois phases, appelés à concrétiser cet engagement.

国王陛下指出,这项行动将分三个阶段兑现承诺。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔国王陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

Parmi ces initiatives, il convient de souligner l'établissement d'un fonds d'aide aux entreprises par Sa Majesté le Roi lui-même.

这些行动中包括国王陛下本人成立了企业基金会。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世国王陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达国家。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世国王陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王国国家元首姆斯瓦提三世国王陛下在陪同下进入大会堂。

Sa Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à mener la réforme constitutionnelle et politique.

国王陛下及其政府仍然听取变革的呼声,承诺于宪法和政治改革。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,