Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完

 国民议会上议院的组
国民议会上议院的组 。
。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完

 国民议会上议院的组
国民议会上议院的组 。
。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会 员的组
员的组 中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框 、
、
 的组
的组 、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组
、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组 达
达 协议。
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达
,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民 会上
会上 院的组成。
院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民 会成员的组成中以适当的比
会成员的组成中以适当的比 纳入各社会阶层、男女和各少数民
纳入各社会阶层、男女和各少数民 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会 取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结
取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结 、
、
 院和过渡时期国民
院和过渡时期国民 会的组成达成协
会的组成达成协 。
。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7

 ,“应确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
,“应确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说

 总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组成达成协议。
总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民
 上
上 院的组成。
院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民
 成员的组成中以适当的比例纳入各社
成员的组成中以适当的比例纳入各社 阶
阶 、
、
 和各少数民
和各少数民 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这

 取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参
取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参 院和过渡时期国民
院和过渡时期国民
 的组成达成协
的组成达成协 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
 些选举将完成海地国民议会上议院
些选举将完成海地国民议会上议院 组成。
组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会成员 组成中以适当
组成中以适当 比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
比例纳入各社会阶层、男女和各少数民 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
 次会议取得了许多积极
次会议取得了许多积极 进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁
进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁 组成、政府
组成、政府

 、参议院和过渡时期国民议会
、参议院和过渡时期国民议会 组成达成协议。
组成达成协议。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条
 ,“
,“ 确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告

 亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组成达成协议。
亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法
 7条指出,“应确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女
7条指出,“应确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女 各少数民
各少数民 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚

 七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院
七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院 过渡时期国民议会的组成达成协议。
过渡时期国民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完 海地国民议会上议院的
海地国民议会上议院的
 。
。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
 法案第7条指出,“应确保在国民议会
法案第7条指出,“应确保在国民议会 员的
员的
 中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和

 团已经就其法律框架、内阁的
团已经就其法律框架、内阁的
 、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的
、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的
 达
达 协议。
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国

 上
上 院的组成。
院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国

 成员的组成中以适当的比例纳入各社
成员的组成中以适当的比例纳入各社 阶层、男女和各少数
阶层、男女和各少数
 群体代表。”
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次
 取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就
取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就 法
法 框架、内阁的组成、政府的结构、参
框架、内阁的组成、政府的结构、参 院和过渡时期国
院和过渡时期国

 的组成达成协
的组成达成协 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。