法语助手
  • 关闭
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

出兵国是所有维和行动组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是占领国;合法管理国是西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

在这教育层面,惟可以选择是亚洲语言,因为毛里求斯国是多民族岛国。

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

草案增加提案国是格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印度联邦不可分割部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

在这方面,移民融入收容国是关键素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前部队派遣国是大韩民国政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这义务证明对起源国是过于繁

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该项决草案提案国是基于两项前提条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事国是安全理事会监护者。

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指出,绝大多数提案国是现有四无核武器区成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

据提国籍国是司在其境内注册国家。

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

在三十多年体制建设之后,撒哈拉国是不可改变现实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外两提案国是:文莱达鲁萨兰国和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产国是海关用来确定风险特征指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民在原籍国往往是向上流动,而在目国是向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众国是允许妇女担任任何司法职务批穆斯林国家。

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定阿富汗国是该国实现长期稳定关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马库锡谈判邀请国是法国,法国直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进步促进南南合作,因为大多数内陆国和过境国是发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil, grippement,

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

国是所有维和行动的重要组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是一占领国;合法的管理国是西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

在这一教育层面,惟一可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是多民族岛国。

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草案增加的一提案国是格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印度联邦不可分割的一部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

在这方面,移民融入收容国是关键要素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队派遣国是大韩民国政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该项决议草案提案国是基于两项前提条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事国是安全理事会的主要监护者。

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指,绝大多数提案国是现有四无核武器区的成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

据提议,一公司的国籍国是公司在注册的国家。

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

在三十多年的体制建设之后,撒哈拉国是不可改变的现实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外两提案国是:文莱达鲁萨兰国和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产国是海关用来确定风险特征的主要指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民在原籍国往往是向上流动,而在目的地国是向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众国是允许妇女担任任何司法职务的第一批穆斯林国家。

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定的阿富汗国是该国实现长期稳定的一关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马锡谈判的邀请国是法国,法国直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进一步促进南南合作,因为大多数陆国和过国是发展中国家。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller,

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

出兵国是所有维和行动的重要组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是占领国;合法的管国是西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

在这教育层面,惟选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是多民族岛国。

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草案增加的提案国是格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印度联邦不分割的部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

在这方面,移民融入收容国是关键要素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队派遣国是大韩民国政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这义务证明对起源国是过于繁重的。

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该项决议草案提案国是基于两项前提条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任国是会的主要监护者。

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指出,绝大多数提案国是现有四无核武器区的成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

据提议,公司的国籍国是公司在其境内注册的国家。

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

在三十多年的体制建设之后,撒哈拉国是改变的现实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外两提案国是:文莱达鲁萨兰国和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产国是海关用来确定风险特征的主要指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民在原籍国往往是向上流动,而在目的地国是向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众国是允许妇女担任任何司法职务的第批穆斯林国家。

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定的阿富汗国是该国实现长期稳定的关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马库锡谈判的邀请国是法国,法国直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进步促进南南合作,因为大多数内陆国和过境国是发展中国家。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


Gristhorpia, grit, grive, Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie, grizzli,

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

出兵所有维和行动的重要组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是占领;合法的管理西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

在这教育层面,惟可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯民族岛

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草增加的格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔印度联邦不可分割的部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

在这方面,移民融入收容关键要素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队派遣大韩民政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这义务证明对起源过于繁重的。

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该项决议草基于两项前条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事安全理事会的主要监护者。

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指出,绝大现有四无核武器区的成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

议,公司的公司在其境内注册的家。

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

在三十年的体制建设之后,撒哈拉不可改变的现实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外两:文莱达鲁萨兰和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产海关用来确定风险特征的主要指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民在原籍往往是向上流动,而在目的地向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众允许妇女担任任何司法职务的第批穆斯林家。

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定的阿富汗实现长期稳定的关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马库锡谈判的邀请,法直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进步促进南南合作,因为大数内陆和过境发展中家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


grognard, grognarde, grognasse, grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner, groie,

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

出兵国是所有维和行动的重要组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是一占领国;合法的管理国是西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

在这一教育层面,惟一可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是多民族岛国。

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草案增加的一提案国是格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印度联邦不可分割的一部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

在这方面,移民融入收容国是关键要素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队派遣国是大韩民国政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该项决议草案提案国是基于两项前提条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事国是安全理事会的主要监护者。

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指出,绝大多数提案国是现有四无核武器区的成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

据提议,一公司的国籍国是公司在其境的国家。

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

在三十多年的体制建设之后,撒哈拉国是不可改变的现实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外两提案国是:文莱达鲁萨兰国和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产国是海关用来确定风险特征的主要指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民在原籍国往往是向上流动,而在目的地国是向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众国是允许妇女担任任何司法职务的第一批穆斯林国家。

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定的阿富汗国是该国实现长期稳定的一关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马库锡谈判的邀请国是法国,法国直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进一步促进南南合作,因为大多数陆国和过境国是发展中国家。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


gronder, gronderie, grondeur, grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite, gros,

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

出兵国是所有维和行动的重要组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是占领国;合法的管理国是西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

育层面,惟可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是多民族岛国。

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草案增加的提案国是格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印度联邦不可分割的部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

方面,移民融入收容国是关键要素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队派遣国是大韩民国政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,义务证明对起源国是过于繁重的。

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该项决议草案提案国是基于两项前提条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事国是安全理事会的主要

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指出,绝大多数提案国是现有四无核武器区的成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

据提议,公司的国籍国是公司在其境内注册的国家。

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

在三十多年的体制建设之后,撒哈拉国是不可改变的现实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外两提案国是:文莱达鲁萨兰国和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产国是海关用来确定风险特征的主要指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民在原籍国往往是向上流动,而在目的地国是向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众国是允许妇女担任任何司法职务的第批穆斯林国家。

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定的阿富汗国是该国实现长期稳定的关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马库锡谈判的邀请国是法国,法国直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进步促进南南合作,因为大多数内陆国和过境国是发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant,

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

出兵国是所有维和行动的重要组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是一占领国;合法的管理国是西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

在这一教育层面,惟一可以选择的是亚洲语言,因为毛国是多民族岛国。

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草案增加的一提案国是格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印度联邦不可分割的一部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

在这方面,移民融入收容国是关键要素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队派遣国是大韩民国政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

种种原因,这一义务证明对起源国是繁重的。

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该决议草案提案国是前提条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事国是安全理事会的主要监护者。

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指出,绝大多数提案国是现有四无核武器区的成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

据提议,一公司的国籍国是公司在其境内注册的国家。

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

在三十多年的体制建设之后,撒哈拉国是不可改变的现实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外提案国是:文莱达鲁萨兰国和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产国是海关用来确定风险特征的主要指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民在原籍国往往是向上流动,而在目的地国是向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众国是允许妇女担任任何司法职务的第一批穆林国家。

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定的阿富汗国是该国实现长期稳定的一关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马库锡谈判的邀请国是法国,法国直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进一步促进南南合作,因为大多数内陆国和过境国是发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite, GRS (grille de référence SPOT),

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

出兵国是所有维和行动的重要组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是领国;合法的管理国是西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

在这教育层面,惟可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是多民族岛国。

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草案增加的提案国是格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印度联邦不可分割的部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

在这方面,移民融入收容国是关键要素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队派遣国是大韩民国政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这义务证明对起源国是过于繁重的。

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该项决议草案提案国是基于两项前提条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事国是安全理事会的主要监护者。

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指出,绝大多数提案国是无核武器区的成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

据提议,公司的国籍国是公司在其境内注册的国家。

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

在三十多年的体制建设之后,撒哈拉国是不可改变的实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外两提案国是:文莱达鲁萨兰国和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产国是海关用来确定风险特征的主要指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民在原籍国往往是向上流动,而在目的地国是向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众国是允许妇女担任任何司法职务的第批穆斯林国家。

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定的阿富汗国是该国实长期稳定的关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马库锡谈判的邀请国是法国,法国直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进步促进南南合作,因为大多数内陆国和过境国是发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


grumeleux, grumelure, grumier, Grün, grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite, grünsteintrachyte,

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,
guóshì
affaires de l'État ;
grand projet de l'État
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.

出兵国是所有维和行动的重要组成部分。

Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.

摩洛哥实际上是一占领国;合法的管理国是西班牙。

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

这一教育层面,惟一可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是多民族岛国。

La Grenade s'est ajoutée à la liste des auteurs du projet de résolution.

决议草案增加的一提案国是格林纳达。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印度联邦不可分割的一部分。

Dans ce contexte, l'intégration des migrants dans les pays d'accueil est un élément crucial.

这方面,移民融入收容国是关键要素。

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队派遣国是大韩民国政府。

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。

Notre décision de continuer à parrainer ce projet de résolution se fonde sur deux prémisses.

我们决定继续成为该项决议草案提案国是基于两项前提条件。

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事国是安全理事会的主要监护者。

Je voudrais signaler que la majorité des coauteurs sont membres des quatre zones exemptes d'armes nucléaires existantes.

我应当指出,绝大多数提案国是现有四无核武器区的成员。

Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.

据提议,一公司的国籍国是公司其境内注册的国

Cependant, après plus de 30 ans de création d'institutions, la nation sahraouie constitue désormais une réalité irréversible.

十多年的体制建设之后,撒哈拉国是不可改变的现实。

Il y a deux coauteurs supplémentaires : le Brunéi Darussalam et la Gambie.

另外两提案国是:文莱达鲁萨兰国和冈比亚。

Les profils de risque établis par les douanes tiennent compte principalement des codes de produit et des pays d'origine.

商品编码和原产国是海关用来确定风险特征的主要指标。

La marginalité des migrantes non qualifiées se traduisait souvent par des emplois inférieurs, de faibles rémunérations et l'insécurité de l'emploi.

移民原籍国往往是向上流动,而目的地国是向下流动。

La Jamahiriya arabe libyenne a été l'un des premiers pays musulmans à permettre aux femmes d'occuper une fonction judiciaire.

民众国是允许妇女担任任何司法职务的第一批穆斯林国

L'un des éléments clefs de la stabilisation à long terme du pays est la création d'un État afghan fort.

创建稳定的阿富汗国是该国实现长期稳定的一关键因素。

Pour Linas Marcoussis, la puissance invitante, c'est-à-dire la France, a invité directement des partis politiques au nombre de sept.

利纳-马库锡谈判的邀请国是法国,法国直接邀请了七政党。

La coopération Sud-Sud devrait être renforcée, la plupart des pays sans littoral et de transit étant des pays en développement.

应进一步促进南南合作,因为大多数内陆国和过境国是发展中国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国是 的法语例句

用户正在搜索


Gshélien, guacamole, guaçu, guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen, Guadet,

相似单词


国势, 国事, 国事访问, 国事诏书, 国事罪, 国是, 国手, 国书, 国术, 国税厅,