B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有一年。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有一年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡
国家元首。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元首权力。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新监狱,国家元首指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击国王或其他国家元首、他偶、父母
子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格摩集团
最高机构是国家元首年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级代表团团长也将接到邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我,国家元首
政府首脑
,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首其他世界领袖,他
表示愿意对国际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我国家元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我建议由一位总统担任国家元首,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国家元首建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
国家元首领导人已经对朝着这个方向前进表示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
将近50位国家元首或政府首脑副总统出席了首脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由国家元首任命总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
国家元首政府首脑
这项决定是在苏尔特首脑会议上作出
。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王终身国家元首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合国家元首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故国家元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨生担任法兰西
家元首已有一年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
家元首授权于大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡
家元首。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使家元首
权力。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新监狱,
家元首指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击王或其他
家元首、他
配偶、父母
子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团最高机构是
家元首年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非家元首或政府首脑级
代表团团长也将接到邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我,
家元首
政府首脑
,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些家元首
其他世界领袖,他
表示愿意对
际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我家元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我建议由一位总统担任
家元首,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
家元首
建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
家元首
领导人已经对朝着这个方向前进表示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
将近50位家元首或政府首脑
副总统出席了首脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由家元首任命
总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
家元首
政府首脑
这项决定是在苏尔特首脑会议上作出
。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王,诺罗敦·西哈努克亲王是
王
终身
家元首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合家元首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故家元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有一年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家元首。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元首的权力。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国家元首指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击国王或其他国家元首、他们的配偶、父母子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的最高机构是国家元首年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国家元首政府首脑们,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助包括一些国家元首
其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国家元首保罗·比亚总统反复表达了这种立。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国家元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
国家元首领导
已经对朝着这个方向前进表示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
将近50位国家元首或政府首脑副总统出席了首脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由国家元首任命的总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
国家元首政府首脑的这项决定是在苏尔特首脑会议上作出的。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王终身国家元首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合国家元首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故国家元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有一年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首权
大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家元首。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元首的权力。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国家元首指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击国王或其他国家元首、他们的配偶、父母子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的最高机构是国家元首年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国家元首政府首脑们,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首其他
袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国家元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国家元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
国家元首导人已经对朝着这个方向前进表示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
将近50位国家元首或政府首脑副总统出席了首脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由国家元首任命的总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
国家元首政府首脑的这项决定是在苏尔特首脑会议上作出的。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王终身国家元首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合国家元首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故国家元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西元首已有一年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
元首授权于大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡
元首。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使元首
权力。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新监狱,
元首指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击王或其
元首、
们
配偶、父母
子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团机构是
元首年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非元首或政府首脑级
代表团团长也将接到邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,元首
政府首脑们,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些元首
其
世界领袖,
们表示愿意对
际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任元首,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
元首
建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
元首
领导人已经对朝着这个方向前进表示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
将近50位元首或政府首脑
副总统出席了首脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由元首任命
总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
元首
政府首脑
这项决定是在苏尔特首脑会议上作出
。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王,诺罗敦·西哈努克亲王是
王
终身
元首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,成为联合
元首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有一年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特
纳并尊重所有流亡
国家元首。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元首权
。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新监狱,国家元首指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击国王或其他国家元首、他们配偶、父母
子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团最高机构是国家元首年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级代表团团长也
邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国家元首政府首脑们,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们国家元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国家元首建议已经转交安全理事会,安理会
受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
国家元首领导人已经对朝着这个方向前进表示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
近50位国家元首或政府首脑
副总统出席了首脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由国家元首任命总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
国家元首政府首脑
这项决定是在苏尔特首脑会议上作出
。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王终身国家元首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合国家元首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故国家元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
科齐先生担任法兰西国
已有一年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国授权于大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国的权力。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击国王或其他国、他们的配偶、父母
子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的最高机构是国年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国或政府
脑级的代表团团长也将接到邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国政府
脑们,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由一位总统担任国,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
国领导人已经对朝着这个方向前进表示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
将近50位国或政府
脑
副总统出席了
脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府脑是由国
任命的总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
国政府
脑的这项决定是在苏尔特
脑会议上作出的。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王终身国
。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合国。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念摩亚已故国
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐任法兰西国家元首已有一年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家元首。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元首的权力。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国家元首指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击国王或其他国家元首、他的配偶、父母
子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的最高机构是国家元首年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代表团团长也将接到邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
,国家元首
政府首脑
,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首其他世界领袖,他
表示愿意对国际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
的国家元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
建议由一位总统
任国家元首,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国家元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
国家元首领导人已经对朝着这个方向前进表示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
将近50位国家元首或政府首脑副总统出席了首脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由国家元首任命的总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
国家元首政府首脑的这项决定是在苏尔特首脑会议上作出的。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王终身国家元首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合国家元首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
在这里悼念萨摩亚已故国家元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有年。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于大使。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家元首。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元首的权力。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是新的监狱,国家元首指望把它变为某种象征。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'État, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻击国王或其他国家元首、他们的配偶、父母子女。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集的最高机构是国家元首年度会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首脑级的代长也将接到邀请。
Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.
我们,国家元首政府首脑们,为了后代必须这样做。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括些国家元首
其他世界领袖,他们
示愿意对国际地球年提供赞助。
Cette position est rappelée avec constance par notre chef d'État, le Président Paul Biya.
我们的国家元首保罗·比亚总统反复达了这种立场。
Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.
我们建议由位总统担任国家元首,另设两位副总统。
Leurs recommandations étaient transmises au Conseil de sécurité qui les a acceptées.
国家元首的建议已经转交安全理事会,安理会接受了这些建议。
Des chefs d'État et des dirigeants politiques ont accordé leur appui à cette initiative.
国家元首领导人已经对朝着这个方向前进
示支持。
Près de 50 chefs d'État ou de gouvernement et de vice-présidents y ont participé.
将近50位国家元首或政府首脑副总统出席了首脑会议。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由国家元首任命的总理。
Une décision des chefs d'État a été prise au Sommet de Syrte.
国家元首政府首脑的这项决定是在苏尔特首脑会议上作出的。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王
终身国家元首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合国家元首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故国家元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。