Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
德赖平原行动的知名武装团体
犯罪团体的数目已增加到24个以上。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
德赖平原行动的知名武装团体
犯罪团体的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团体仍停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党团体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军若干非国家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
这样一个庞大
多样的团体中,这是自
的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
德
平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加到24个
上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团体仍然留停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动知名武装团体和犯罪团体
数
已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体以及选举活动公共资助法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通参与形式是成立有组织
俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样团体中,这是自然
。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当、业经认可
慈善团体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团体仍然留停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体以及动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装体和犯罪
体的数目已增加到24
以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间体有两
席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些体继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该体警
说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报别武装
体仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18乱
体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一较大的武装
体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和
体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一庞大和多样的
体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此项与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
方一级的各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团体仍然留在停。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加到24以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民团体有两
席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报别武装团体仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一较大的武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装团和犯罪团
的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团警
说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的团中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装体和
体的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些体继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该体警
说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装体仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助体发出
资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。