54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过什么,所以请不要抱怨。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因果性”是建立因果联系的合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他还是去看电影了)这里因果无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.以违背因果,
以害
,打
,
谤
。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关系问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单的因果联系更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的因果关系假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究因果关系。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它之间有很大的累积性因果关系。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在这方面必须证明其因果关系。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,这一问题涉及因果链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联系。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方面的证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失因果方面的充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如果裁军没有进展,这一因果链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员在发言中混淆了因果。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着因果联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.不曾亏欠过
什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“性”
建立
联系的合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他去看电影了)这里
法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背,别人可以害
,打
,毁谤
。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
关系问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡关系。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单的联系更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的关系假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究关系。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它之间有很大的累积性
关系。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在这方面必须证明其关系。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,这一问题涉及链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有联系。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关关系方面的证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失方面的充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如裁军没有进展,这一
链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员在发言中混淆了。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因果性”是建立因果联系的合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)这里因果无法。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害们,打
们,毁谤
们。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关系问不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单的因果联系更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的因果关系假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究因果关系。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大的累积性因果关系。
Le lien de cause à effet doit être établi.
这方面必须证明其因果关系。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
一定程度上,这一问
涉及因果链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联系。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方面的证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失因果方面的充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如果裁军没有进展,这一因果链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员发言中混淆了因果。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存着因果联系。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问
,欢迎向
们指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因果性”是建立因果联系的合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)这里因果无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害们,打
们,毁谤
们。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关系问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单的因果联系更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的因果关系假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究因果关系。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大的累积性因果关系。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在这方证明其因果关系。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,这一问题涉及因果链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间有因果联系。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方的证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失因果方的充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如果裁军没有进展,这一因果链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员在发言中混淆了因果。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际件之间存在着因果联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因不曾亏欠过
们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这,“因
性”是建立因
联
的合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)这里因无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因,别人可以害
们,打
们,毁谤
们。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单的因联
更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的因假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究因。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大的累积性因。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在这方面必须证明其因。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接因。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另个不足之处涉及因
链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在定程度上,这
问题涉及因
链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因联
。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有因
方面的证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失因方面的充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如裁军没有进展,这
因
链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦察员在发言中混淆了因
。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着因联
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向
们指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因不曾亏欠过
们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因”
建立因
联系
合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还去看电影了)这里因
无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因,别人可以害
们,打
们,毁谤
们。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因关系问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因关系。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单因
联系更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
因
关系假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究因关系。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大累积
因
关系。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在这方面必须证明其因关系。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接因关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测另一个不足之处涉及因
链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,这一问题涉及因链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因联系。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因关系方面
证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失因方面
充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如裁军没有进展,这一因
链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员在发言中混淆了因。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着因联系。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因果”是建立因果联
的合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)这里因果无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害们,打
们,毁谤
们。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单的因果联更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的因果关假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究因果关。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大的因果关
。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在这方面必须证明其因果关。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接因果关。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,这一问题涉及因果链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关方面的证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失因果方面的充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如果裁军没有进展,这一因果链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员在发言中混淆了因果。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着因果联。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因果性”是建立因果联系合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)这里因果无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害们,打
们,毁谤
们。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关系问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单因果联系更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似因果关系假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究因果关系。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很积性因果关系。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在这方面必须证明其因果关系。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测另一个不足之处涉及因果链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,这一问题涉及因果链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联系。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方面证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失因果方面充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如果裁军没有进展,这一因果链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员在发言中混淆了因果。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着因果联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这一观点,“因果性”是建立因果联的合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天,他们还是去看电影了)这里因果无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害们,打
们,毁谤
们。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
比简单的因果联
更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的因果关假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究因果关。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有大的累积性因果关
。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在这方面必须证明其因果关。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,这构成了直接因果关。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,这一问题涉及因果链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关方面的证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失因果方面的充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如果裁军没有进展,这一因果链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员在发言中混淆了因果。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着因果联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.果不曾亏欠过
们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据一观点,“
果性”是建立
果联系的合理标准。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)里
果无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背果,别人可以害
们,打
们,毁谤
们。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
果关系问题现在不明确。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
些创伤与死亡无
果关系。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单的果联系更加复杂。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的果关系假设同样也适用。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究果关系。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大的累积性果关系。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在方面必须证明其
果关系。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认,
成了直接
果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及果链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,一问题涉及
果链分析。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,些活动与其影响之间必须有
果联系。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关果关系方面的证据。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能提供所称损失果方面的充分资料。
Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
但如果裁军没有进展,一
果链就会断裂。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员在发言中混淆了果。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着果联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。