Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将任何军军
单位派
科索沃还为时尚早。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将任何军军
单位派
科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后出示有效火器进口许可证后将还
火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑
其他严
的法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑
其他严
的法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的还,并探索居住在目的地国
在特定情况下(即为了防止报复
在认为可能会发生再次贩运的情况时)重新在第三国定居的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将还火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是重不驱
原则,还
重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别重不驱
原则,还
重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的还,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)重新在第三国定居的选择。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将事或准
事单位派
科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将还火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚
法
。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚
法
。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全,以及在可能情况下,自愿
还,并探索居住在目
地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运
情况时)重新在第三国定居
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后或有效火器进口许可证后将还
火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是分尊重不驱
原则,还
分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别分尊重不驱
原则,还
分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的还,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)重新在第三国定居的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将任何或准
位派
科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将还火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或
厉惩罚的法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或
厉惩罚的法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的还,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)重新在第三国定居的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将还火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特须充分
不驱
原则,还
须充分
有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特须充分
不驱
原则,还
须充分
有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的还,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)
新在第三国定居的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许证后将还
火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全的,以及在况下,自愿的
还,并探索居住在目的地国或在特定
况下(即为了防止报复或在认为
会发生再次贩运的
况时)重新在第三国定居的选择。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝德将任何军事或准军事单位派
科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将还火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别必须充分尊重不驱原则,还必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保者安全的,以及在可能情况下,自愿的
还,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次
的情况时)重新在第三国定居的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.
我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃还为时尚早。
L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.
离境时缴后或出示有效火器进口许可证后将还
火器。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别是必须充分尊原则,还必须充分尊
有
死刑或其他严厉惩罚的法律。
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
特别必须充分尊原则,还必须充分尊
有
死刑或其他严厉惩罚的法律。
Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).
确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的还,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)
新在第三国定居的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。