法语助手
  • 关闭
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝尔格莱德将任何军单位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴纳关税后出示有效火器进口许可证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别是必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑其他严的法律。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑其他严的法律。

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的,并探索居住在目的地国在特定情况下(即为了防止报复在认为可能会发生再次贩运的情况时)重新在第三国定居的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别是重不驱原则,重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别重不驱原则,重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)重新在第三国定居的选择。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝尔格莱德将事或准事单位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别是必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保被贩运者安全,以及在可能情况下,自愿,并探索居住在目地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运情况时)重新在第三国定居选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴纳关税后或有效火器进口许可证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别是分尊重不驱原则,分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别分尊重不驱原则,分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)重新在第三国定居的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝尔格莱德将任何或准位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别是必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑或厉惩罚的法律。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑或厉惩罚的法律。

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)重新在第三国定居的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

须充分不驱原则,须充分有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

须充分不驱原则,须充分有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)新在第三国定居的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别是必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保被贩运者安全的,以及在况下,自愿的,并探索居住在目的地国或在特定况下(即为了防止报复或在认为会发生再次贩运的况时)重新在第三国定居的选择。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝德将任何军事或准军事单位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴纳关税后或出示有效火器进口许可证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别是必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别必须充分尊重不驱原则,必须充分尊重有关死刑或其他严厉惩罚的法律。

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保者安全的,以及在可能情况下,自愿的,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次的情况时)重新在第三国定居的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,
huíhuán
rentrer ;
revenir ;
retourner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous pensons que le retour d'une présence militaire ou paramilitaire de Belgrade au Kosovo est prématuré.

我们认为,让贝尔格莱德将任何军事或准军事单位派科索沃为时尚早。

L'arme est restituée au moment du départ moyennant acquittement de droits de douane ou présentation d'un permis valable d'importation d'armes à feu.

离境时缴后或出示有效火器进口许可证后将火器。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别是必须充分尊原则,必须充分尊死刑或其他严厉惩罚的法律。

Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non-refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.

特别必须充分尊原则,必须充分尊死刑或其他严厉惩罚的法律。

Faire en sorte que les victimes puissent être rapatriées dans de bonnes conditions de sécurité, et si possible de leur plein gré, et étudier les options que peuvent constituer la résidence dans le pays de destination ou la réinstallation dans un pays tiers dans des cas spécifiques (par exemple afin d'éviter des représailles, ou si l'on considère que la personne risque d'être à nouveau victime de la traite).

确保被贩运者安全的,以及在可能情况下,自愿的,并探索居住在目的地国或在特定情况下(即为了防止报复或在认为可能会发生再次贩运的情况时)新在第三国定居的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回还 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


回归野生生活, 回锅, 回锅的菜肴, 回国, 回过身来, 回还, 回航横距, 回合, 回护, 回话,