法语助手
  • 关闭

四重奏

添加到生词本

quatuor
quatuor vocal 四重唱
quatuor à cordes 弦乐四重奏


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四重奏

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持四重奏的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

四重奏”已在带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调四重奏所有成定地主张这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

重振四重奏很重要,该地区各国的贡献也很重要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦局在行进图面与四重奏积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

在执行四重奏路线图面几乎没有任明显进展。

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

在即将举行的“四重奏”会议上达成共识,必须是我们的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四重奏

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促四重奏和所有其他善意的继续将注意焦点放在这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域和中东四重奏小组合作,持不懈地进行努力,促进实现上述目标。

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促各四重奏各成一道,促进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与四重奏合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,四重奏路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委会欢迎组成外交四重奏,期待着争议各建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

我们认为,大会和安全理会必须继续密切监测这个进程,与此同时,必须支持四重奏的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

四重奏”行进图规定了一种相关的框架,用以使各从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克重申,它支持路线图,认为四重奏在和平进程中的作用是不可替代的,是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,
quatuor
quatuor vocal 四重唱
quatuor à cordes 弦乐四重奏


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四重奏

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持四重奏的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

四重奏”已在带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调四重奏所有坚定地主张这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

重振四重奏很重要,该地区各国的贡献也很重要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦当局在行进图面与四重奏积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

在执行四重奏路线图面几乎没有任明显进展。

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

在即将举行的“四重奏”会议上达共识,必须是我们的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四重奏

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促四重奏和所有其他善意的当续将注意焦点放在这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将续与各区域当和中东四重奏小组合作,坚持不懈地进行努力,促进实现上述目标。

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促各当四重奏一道,促进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与四重奏合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,四重奏路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委会欢迎组外交四重奏,期待着争议各建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

我们认为,大会和安全理会必须续密切监测这个进程,与此同时,必须支持四重奏的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

四重奏”行进图规定了一种相关的框架,用以使各当从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克重申,它支持路线图,认为四重奏在和平进程中的作用是不可替代的,是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,
quatuor
quatuor vocal 四重唱
quatuor à cordes 弦乐四重


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四重

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛四重的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

四重”已在带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员四重所有成员都坚定地主张这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

重振四重很重要,该地区各国的贡献也很重要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦当局在行进图方面与四重积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

在执行四重路线图方面几乎没有任明显进展。

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

在即将举行的“四重”会议上达成共识,必须是我们的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四重

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促四重和所有其他善意的当事方继续将注意焦点放在这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重合作,坚持不懈地进行努力,促进实现上述目标。

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促各当事方与四重各成员一道,促进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与四重合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,四重路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎成外交四重,期待着争议各方建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

我们认为,大会和安理事会必须继续密切监测这个进程,与此同时,必须四重的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

四重”行进图规定了一种相关的框架,用以使各当事方从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克重申,它持路线图,认为四重在和平进程中的作用是不可替代的,是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,
quatuor
quatuor vocal 四重唱
quatuor à cordes 弦乐四重奏


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四重奏

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持四重奏的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

四重奏”已带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员四重奏所有成员都坚定地主张这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

重振四重奏很重要,该地区各国的贡献也很重要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦当局行进图方四重奏积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

执行四重奏路线图方没有任明显进

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

将举行的“四重奏”会议上达成共识,必须是我们的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四重奏

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促四重奏和所有其他善意的当事方继续将注意焦点放这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,坚持不懈地进行努力,促进实现上述目标。

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促各当事方与四重奏各成员一道,促进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与四重奏合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,四重奏路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎组成外交四重奏,期待着争议各方建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

我们认为,大会和安全理事会必须继续密切监测这个进程,与此同时,必须支持四重奏的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

四重奏”行进图规定了一种相关的框架,用以使各当事方从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克重申,它支持路线图,认为四重奏和平进程中的作用是不可替代的,是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,
quatuor
quatuor vocal 四重唱
quatuor à cordes 弦乐四重奏


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四重奏

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持四重奏的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

四重奏”已在带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员四重奏所有成员都坚定这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

重振四重奏很重要,该区各国的贡献也很重要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦当局在行进图方面与四重奏积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

在执行四重奏路线图方面几乎没有任明显进展。

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

在即将举行的“四重奏”会议上达成共识,必须是我们的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四重奏

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促四重奏和所有其的当事方继续将注焦点放在这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,坚持不懈进行努力,促进实现上述目标。

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促各当事方与四重奏各成员一道,促进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与四重奏合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,四重奏路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎组成外交四重奏,期待着争议各方建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

我们认为,大会和安全理事会必须继续密切监测这个进程,与此同时,必须支持四重奏的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

四重奏”行进图规定了一种相关的框架,用以使各当事方从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克重申,它支持路线图,认为四重奏在和平进程中的作用是不可替代的,是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,
quatuor
quatuor vocal 四重唱
quatuor à cordes 弦乐四重


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四重

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持四重的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

四重带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员四重所有成员都坚定地主张这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

重振四重很重要,该地国的贡献也很重要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦当局行进图方面四重积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

执行四重路线图方面几乎没有任明显进展。

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

即将举行的“四重”会议上达成共识,必须是我们的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四重

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促四重和所有其他善意的当事方继续将注意焦点放这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续域当事方和中东四重小组合作,坚持不懈地进行努力,促进实现上述目标。

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促当事方四重成员一道,促进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极四重合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,四重路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎组成外交四重,期待着争议方建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

我们认为,大会和安全理事会必须继续密切监测这个进程,此同时,必须支持四重的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

四重”行进图规定了一种相关的框架,用以使当事方从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克重申,它支持路线图,认为四重和平进程中的作用是不可替代的,是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,
quatuor
quatuor vocal 四重唱
quatuor à cordes 弦乐四重奏


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四重奏

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持四重奏的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

四重奏”已在带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员四重奏所有成员都坚定地主张这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

重振四重奏很重要,该地区各国的贡献也很重要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦当局在行进图方面与四重奏积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

在执行四重奏路线图方面几乎没有任明显进展。

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

在即将举行的“四重奏”会议上达成共识,必须是我们的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,他希望改动一些曲,只演出贝多芬的四重奏

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促四重奏和所有其他善意的当事方继续将注意焦点放在这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,坚持不懈地进行努力,促进实现上

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促各当事方与四重奏各成员一道,促进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与四重奏合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,四重奏路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎组成外交四重奏,期待着争议各方建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

我们认为,大会和安全理事会必须继续密切监测这个进程,与此同时,必须支持四重奏的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

四重奏”行进图规定了一种相关的框架,用以使各当事方从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克重申,它支持路线图,认为四重奏在和平进程中的作用是不可替代的,是至关重要的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,
quatuor
quatuor vocal
quatuor à cordes 弦乐


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

”已在带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员所有成员都坚定地主张这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

要,该地区各国的贡献也很要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

我们吁请以色列和巴勒斯坦当局在行进图方面与积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

在执行路线图方面几乎没有任明显进展。

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

在即将举行的“”会议上达成共识,必须是我们的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

我们敦促和所有其他善意的当事方继续将注意焦点放在这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东小组合作,坚不懈地进行努力,促进实现上述目标。

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

我们敦促各当事方与各成员一道,促进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

我们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

我们仍然认为,路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎组成外交,期待着争议各方建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

我们认为,大会和安全理事会必须继续密切监测这个进程,与此同时,必须的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

”行进图规定了一种相关的框架,用以使各当事方从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克申,它路线图,认为在和平进程中的作用是不可替代的,是至关要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,
quatuor
quatuor vocal 四
quatuor à cordes 弦乐四


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持的努力。

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

”已在带头倡导这一结果。

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员所有成员都坚定地主张这一点。

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

要,该地区各国的贡献也要。

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

吁请以色列和巴勒斯坦当局在行进图方面与积极合作。

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

在执行路线图方面几乎没有任明显进展。

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

在即将举行的“”会议上达成共识,必须是我的最高优先任务。

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

和所有其他善意的当事方继续将注意焦点放在这个问题上。

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

将继续与各区域当事方和中东小组合作,坚持不懈地进行努力,进实现上述目标。

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

各当事方与各成员一道,进充分和迅速执行该路线图。

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与合作,执行该计划。

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

仍然认为,路线图是实现这种解决办法的最好基础。

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎组成外交,期待着争议各方建立积极的对话。

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

认为,大会和安全理事会必须继续密切监测这个进程,与此同时,必须支持的努力。

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

”行进图规定了一种相关的框架,用以使各当事方从暴力和对峙转向谈判和折衷。

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克申,它支持路线图,认为在和平进程中的作用是不可替代的,是至关要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 四重奏 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


四指的, 四指马鲅属, 四至, 四种子的, 四重唱, 四重奏, 四周, 四周放满, 四周设防的兵营, 四周围成圈,