Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了四次会议
议程。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了四次会议
议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是四次报告
合并报告。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小组四次会议
讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议商定其
四次会议
举行日期
地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局四次延长他
刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方十四次会议
报告。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定死因是四次射击造成
伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是四次定期报告
合并报告。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为了确保稳固地维持四次东京会议
势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我四次访问几内亚科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是四次对此案审
期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划四次讲习班提供了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统四次
平过渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排四次审查
讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于十四次缔约国会议
报告。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定了四次圆桌会议组织
主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席十四次会议各项建议
后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续四次资金补充
重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就四次评估报告发表
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了第四次会议议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次报告合并报告。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小组第四次会议情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议和商定其第四次会议举行日期和地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议报告。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定死因是四次射击造成
伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次定期报告合并报告。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是了确保稳固地维持第四次东京会议
势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我后定
是,我四次访问几内亚
科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第四次对此案审理改期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织关于石油污染应急计划
四次讲习班提供了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统四次和平过渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排第四次审查
。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十四次缔约国会议报告。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定了四次圆桌会议组织和主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十四次会议各项建议后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续第四次资金补充
重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估报告发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还了第四次会议的议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份是第三和第四次
的合并
。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本概述专家咨询小组第四次会议的讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议和商定其第四次会议的举行日和地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他的刑。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议的
。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定的死因是四次射击造成的伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份是第三和第四次定
的合并
。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为了确保稳固地维持第四次东京会议的势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我四次访问几内亚的科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第四次对此案审理的改。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染急计划的四次讲习班提供了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生的四次事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统的四次和平渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排的第四次审查的讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十四次缔约国会议的。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定了四次圆桌会议的组织和主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十四次会议各项建议的后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估发表的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了第四次会议的议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次报告的合并报告。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小组第四次会议的讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议和商定其第四次会议的举行日期和地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他的刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议的报告。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定的死因是四次射击造成的伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次定期报告的合并报告。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为了确保稳固地维持第四次东京会议的势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我四次访问几内亚的科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第四次对此案审理的改期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划的四次讲习了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生的四次事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统的四次和平过渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排的第四次审查的讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十四次缔约国会议的报告。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定了四次圆桌会议的组织和主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十四次会议各项建议的后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估报告发表的意见。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员过了第
议
议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第报告
合并报告。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小组第议
讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员或愿审议和商定其第
议
举行日期和地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第延长他
刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
过蒙特利尔议定书缔约方第十
议
报告。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定死因是
射击造成
伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第定期报告
合并报告。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为了确保稳固地维持第东京
议
势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我访问几内亚
科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第对此案审理
改期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划讲习班提供了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统和平过渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排第
审查
讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十缔约国
议
报告。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议决定了
圆桌
议
组织和主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十议各项建议
后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续第
资金补充
重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构注意到缔约方就第
评估报告发表
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了第四次会议的议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份应是第三和第四次
的合并
。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
概述专家咨询小组第四次会议的讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议和商定其第四次会议的举行日期和地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他的刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议的。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定的死因是四次射击造成的伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份应是第三和第四次定期
的合并
。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为了确保稳固地维持第四次东京会议的势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我四次访问几内亚的科。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第四次对此案审理的改期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划的四次讲习班提供了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生的四次事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统的四次和平过渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排的第四次审查的讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十四次缔约国会议的。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定了四次圆桌会议的组织和主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十四次会议各项建议的后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估发表的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了第四会
的
程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四报告的合并报告。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小组第四会
的讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或和商定其第四
会
的举行日期和地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四延长他的刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔定书缔约方第十四
会
的报告。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定的死因是四射击造成的伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四定期报告的合并报告。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为了确保稳固地维持第四会
的势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我四访问几内亚的科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第四对此案
理的改期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划的四讲习班提供了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生的四事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统的四和平过渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排的第四查的讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十四缔约国会
的报告。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决还决定了四
圆桌会
的组织和主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十四会
各项建
的后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四资金补充的重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就第四评估报告发表的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了第四次会议的议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次报告的合并报告。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小组第四次会议的讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿审议和商定其第四次会议的举行日期和地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他的刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议的报告。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定的死因是四次射击造成的伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是第三和第四次定期报告的合并报告。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为了确保稳固地维持第四次东京会议的势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我四次访问几内亚的科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是第四次对此案审理的改期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划的四次讲习了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生的四次事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统的四次和平过渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排的第四次审查的讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于第十四次缔约国会议的报告。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定了四次圆桌会议的组织和主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席第十四次会议各项建议的后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估报告发表的意见。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.
委员会还通过了次会议的议程。
Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是三
次报告的合并报告。
Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.
本报告概述专家咨询小组次会议的讨论情况。
Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.
委员会或愿议
商定其
次会议的举行日期
地点。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局次延长他的刑期。
Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方十
次会议的报告。
Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.
所确定的死因是次射击造成的伤势所致。
Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.
这份报告应是三
次定期报告的合并报告。
L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.
这是为了确保稳固地维持次东京会议的势头。
J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.
我认为最后定论是,我次访问几内亚的科纳克里。
C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.
这是次对此
的改期。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划的次讲习班提供了援助。
Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.
七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生的次事件中被殴打。
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统的次
平过渡。
Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.
目前正在进行上述安排的次
查的讨论。
Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.
主席关于十
次缔约国会议的报告。
Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.
该决议还决定了次圆桌会议的组织
主题。
Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.
主席十
次会议各项建议的后续行动。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的次资金补充的重要性。
Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.
科技咨询机构还注意到缔约方就次评估报告发表的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。