法语助手
  • 关闭

四次的

添加到生词本

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员会还通过了四次会议议程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是四次报告合并报告。

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

本报告概述专家咨询小组四次会议讨论情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿审议商定其四次会议举行日期地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局四次延长他刑期。

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方四次会议报告。

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是四次射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是四次定期报告合并报告。

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是为了确保稳固地维持四次东京会议势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我四次访问几内亚科纳克里。

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是四次对此案审期。

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织为关于石油污染应急计划四次讲习班提供了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统四次平过渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排四次审查讨论。

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于四次缔约国会议报告。

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决议还决定了四次圆桌会议组织主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席四次会议各项建议后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续四次资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构还注意到缔约方就四次评估报告发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员会还通过了第四次会议议程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告合并报告。

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

本报告概述专家咨询小组第四次会议情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿审议和商定其第四次会议举行日期和地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他刑期。

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议报告。

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是四次射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次定期报告合并报告。

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是了确保稳固地维持第四次东京会议势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

后定是,我四次访问几内亚科纳克里。

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是第四次对此案审理改期。

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织关于石油污染应急计划四次讲习班提供了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统四次和平过渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排四次审查

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于第十四次缔约国会议报告。

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决议还决定了四次圆桌会议组织和主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席第十四次会议各项建议后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续四次资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估报告发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员会还了第四次会议议程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份是第三和第四次合并

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

概述专家咨询小组第四次会议讨论情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿审议和商定其第四次会议举行日和地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是四次射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份是第三和第四次合并

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是为了确保稳固地维持第四次东京会议势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我四次访问几内亚科纳克里。

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是第四次对此案审理

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织为关于石油污染急计划四次讲习班提供了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统四次和平渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排四次审查讨论。

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于第十四次缔约国会议

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决议还决定了四次圆桌会议组织和主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席第十四次会议各项建议后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续四次资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员会还通过了第四次会议议程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告合并报告。

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

本报告概述专家咨询小组第四次会议讨论情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿审议和商定其第四次会议举行日期和地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他刑期。

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议报告。

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是四次射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次定期报告合并报告。

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是为了确保稳固地维持第四次东京会议势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我四次访问几内亚科纳克里。

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是第四次对此案审理改期。

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织为关于石油污染应急计划四次讲习了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统四次和平过渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排四次审查讨论。

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于第十四次缔约国会议报告。

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决议还决定了四次圆桌会议组织和主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席第十四次会议各项建议后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续四次资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估报告发表意见。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员过了第议程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第报告合并报告。

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

本报告概述专家咨询小组第讨论情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员或愿审议和商定其第举行日期和地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第延长他刑期。

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

过蒙特利尔议定书缔约方第十报告。

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第定期报告合并报告。

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是为了确保稳固地维持第东京势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我访问几内亚科纳克里。

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是第对此案审理改期。

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织为关于石油污染应急计划讲习班提供了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统和平过渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排审查讨论。

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于第十缔约国报告。

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决议决定了圆桌组织和主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席第十议各项建议后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构注意到缔约方就第评估报告发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员会还通过了第四次会议议程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份应是第三和第四次合并

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

概述专家咨询小组第四次会议讨论情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿审议和商定其第四次会议举行日期和地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他刑期。

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是四次射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份应是第三和第四次定期合并

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是为了确保稳固地维持第四次东京会议势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我四次访问几内亚

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是第四次对此案审理改期。

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织为关于石油污染应急计划四次讲习班提供了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统四次和平过渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排四次审查讨论。

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于第十四次缔约国会议

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决议还决定了四次圆桌会议组织和主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席第十四次会议各项建议后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续四次资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员会还通过了第程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第报告合并报告。

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

本报告概述专家咨询小组第讨论情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或和商定其第举行日期和地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第延长他刑期。

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔定书缔约方第十报告。

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第定期报告合并报告。

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是为了确保稳固地维持第势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我访问几内亚科纳克里。

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是第对此案改期。

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织为关于石油污染应急计划讲习班提供了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统和平过渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排讨论。

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于第十缔约国会报告。

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决还决定了圆桌会组织和主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席第十各项建后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构还注意到缔约方就第评估报告发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员会还通过了第四次会议议程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次报告合并报告。

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

本报告概述专家咨询小组第四次会议讨论情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿审议和商定其第四次会议举行日期和地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他刑期。

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方第十四次会议报告。

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是四次射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是第三和第四次定期报告合并报告。

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是为了确保稳固地维持第四次东京会议势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我四次访问几内亚科纳克里。

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是第四次对此案审理改期。

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织为关于石油污染应急计划四次讲习了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生四次事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统四次和平过渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排四次审查讨论。

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于第十四次缔约国会议报告。

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决议还决定了四次圆桌会议组织和主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席第十四次会议各项建议后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续四次资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构还注意到缔约方就第四次评估报告发表意见。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员会还通过了会议议程。

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是报告合并报告。

Le présent document contient un résumé des débats du GCE à sa quatrième réunion.

本报告概述专家咨询小组会议讨论情况。

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员会或愿商定其会议举行日期地点。

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局延长他刑期。

Adoption du rapport de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方会议报告。

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定死因是射击造成伤势所致。

Ce rapport devrait conjuguer les troisième et quatrième rapports périodiques.

这份报告应是定期报告合并报告。

L'objectif était de veiller à ce que l'enthousiasme suscité par la TICAD IV puisse être maintenu.

这是为了确保稳固地维持东京会议势头。

J'ai été à Conakry (Guinée), quatre fois, je pense bien.

我认为最后定论是,我访问几内亚科纳克里。

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

这是对此改期。

L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.

海事组织为关于石油污染应急计划讲习班提供了援助。

Tous ces incidents n'étaient pas nécessairement de caractère interethnique, et certains ne l'étaient vraisemblablement pas.

七名科索沃阿族人在北米特罗维察发生事件中被殴打。

En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.

在坦桑尼亚,我们成功地完成了总统平过渡。

Des discussions sont actuellement en cours dans le cadre du quatrième examen de ce programme d'assistance.

目前正在进行上述安排讨论。

Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties.

主席关于缔约国会议报告。

Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes.

该决议还决定了圆桌会议组织主题。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席会议各项建议后续行动。

Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.

巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续资金补充重要性。

Le SBSTA a également pris note des vues exprimées par les Parties sur ce rapport.

科技咨询机构还注意到缔约方就评估报告发表意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四次的 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


四处张扬, 四川, 四雌蕊的, 四次, 四次乘方的, 四次的, 四次方, 四次方程, 四次幂, 四次幂的,