法语助手
  • 关闭
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里季常春。
haricot; petit pois
季豆
plant remontant
季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的候,同与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将手落实,不至于过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,同保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其建议四时正确地指出,应当加强控制非法间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将出现情景三和情景四时为联合国总部提供务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

如秘书长在其报告中谈到四时确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons ( printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提或重新审战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指是《巴塞尔公约》附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒时候,同时与十几个法国人在网上用法语

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时原因,即现在《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明,拟议B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons ( printemps; été; automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提或重新审战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons ( printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四
haricot; petit pois
plant remontant
开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里季常春。
haricot; petit pois
季豆
plant remontant
季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份导文件在提及附件一、二、三或,具体的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的候,同与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于过不久后又有其他提议或重新审议战

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在现情景三和情景为联合国总部提供服务,同保持主要企业用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里季常春。
haricot; petit pois
季豆
plant remontant
季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

于是想起,大也曾在凌晨大脑不清醒的候,同几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,同保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,