Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是四政府之间的事。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是四政府之间的事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
委员会认真审查了上述四的情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情四加入安全理事会的愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这四建立了元首定期会晤制度。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四对《京都议定书》生效
示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
四在涉及的多数问题上均能达成谅解。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
小组委员会向四代
通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
安理会“四
”应当强化实现这些目标的努力。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本的四地区德岛县的一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
四代
协调人道格·威尔逊代
四
代
言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议四提出的方案,以此作为我们的参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
这个基本办法已经在我们提出的四提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们四部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱的。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦四
。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
格乌阿摩四要求列入这个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,四代
协调人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
四为自己而非其区域谋求常任理事
席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚四
的主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸的是,四决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
只能是
国政府之间的事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
委员会认真审查了上述国的情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情国集
加入安全理事会的愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并国建立了元首定期会晤制度。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩国对《京都议定书》生效表示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
国在涉及的多数问题上均能达成谅解。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
小组委员会向国代表
通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
安理会“
国集
”应当强化实现
些目标的努力。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果国集
获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本的国地区德岛县的一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
国代表
人道格·威尔逊代表
国代表
发言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议国集
提出的方案,以此作为我们的参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
个基本办法已经在我们提出的
国集
提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们国部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱的。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦
国。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
格乌阿摩国要求列入
个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,国代表
人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
国集
为自己而非其区域谋求常任理事国席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚
国的主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸的是,国集
决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是政府之间的事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
员会认真审查了上述
的情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情集团加入安全理事会的愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这建立了元首定期会晤制度。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩对《京都议定书》生效表示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
在涉及的多数问题上均能达成谅解。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
员会向
代表团通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
安理会“
集团”应当强化实现这些目标的努力。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如集团获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本的地区德岛县的一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
代表团协调人道格·威尔逊代表
代表团发言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议集团提出的方案,以此作为我们的参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
这个基本办法已经在我们提出的集团提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱的。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦
。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
格乌阿摩要求列入这个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,代表团协调人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
集团为自己而非其区域谋求常任理事
席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚
的主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸的是,集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是四国政府之间的事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
委员会认真审查了上述四国的情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情四国加入安全理事会的愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这四国建立了元首定期会晤制度。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
四国在涉及的多数问题上均能达。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
小组委员会向四国代表通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
安理会“四国
”应当强化实现这些目标的努力。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四国得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本的四国地区德岛县的一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
四国代表协调人道格·威尔逊代表四国代表
发言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议四国提出的方案,以此作为我们的参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
这个基本办法已经在我们提出的四国提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们四国部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱的。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦四国。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
格乌阿摩四国要求列入这个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,四国代表协调人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
四国为自己而非其区域谋求常任理事国席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚四国的主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸的是,四国决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是四政府之间的事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
委员会认真审查了上述四的情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情四加入安全理事会的愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这四建立了元首定期会晤制度。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四对《京都议定书》生效表示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
四在涉及的多数问题上均能达成
。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
组委员会向四
代表
通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
安理会“四
”应当强化实现这些目标的努力。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本的四地区德岛县的一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
四代表
协调人道格·威尔逊代表四
代表
发言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议四提出的方案,以此作为我们的参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
这个基本办法已经在我们提出的四提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们四部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱的。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦四
。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
格乌阿摩四要求列入这个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,四代表
协调人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
四为自己而非其区域谋求常任理事
席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚四
的主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸的是,四决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是政府之间的事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
委员会认真审查了上述的情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情集团
全理事会的愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这建立了元首定期会晤制度。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩对《京都议定书》生效表示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
在涉及的多数问题上均能达成谅解。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
小组委员会向表团通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
理会
“
集团”应当强化实现这些目标的努力。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果集团获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本的地区德岛县的一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
表团协调人道格·威尔逊
表
表团发言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议集团提出的方案,以此作为我们的参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
这个基本办法已经在我们提出的集团提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱的。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦
。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
格乌阿摩要求列
这个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,表团协调人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
集团为自己而非其区域谋求常任理事
席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚
的主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸的是,集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是政府之间的事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
委员会认真审查了上述的情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情集团加入安全理事会的愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这建立了元首定期会晤制度。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩对《京都议定书》生效表示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
在涉及的多数问题上均能达成谅解。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
小组委员会代表团通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
安理会“
集团”应当强化实现这些目标的
。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
此,如果
集团获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本的地区德岛县的一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
代表团协调人道格·威尔逊代表
代表团发言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议集团提出的方案,以此作为我们的参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
这个基本办法已经在我们提出的集团提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱的。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦
。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
格乌阿摩要求列入这个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,代表团协调人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
集团为自己而非其区域谋求常任理事
席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚
的主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸的是,集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是四国政府之间事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
委员会认真审查了上述四国情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情四国集团加入安全理事会愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这四国建立了元首定期会晤。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
四国在涉及多数问题上均能达成谅解。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
小组委员会向四国代表团通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
安理会“四国集团”应当强化实现这些目标
努力。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四国集团获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位于日本四国地区德
一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
四国代表团协调人道·威尔逊代表四国代表团发言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在本次辩论中首先审议四国集团提出方案,以此作为我们
参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
这个基本办法已经在我们提出四国集团提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们四国部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦四国。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
乌阿摩四国要求列入这个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,四国代表团协调人道拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
四国集团为自己而非其区域谋求常任理事国席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚四国
主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸是,四国集团决议中有关否决权
措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est du ressort des gouvernements concernés.
这只能是四国政府之间的事。
Le Comité a examiné attentivement la situation de ces quatre pays.
委员会认真审查了上述四国的情况。
Nous comprenons les aspirations du groupe des quatre, désireux d'étendre leur représentation au Conseil.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这四国建立了元首定期会晤制度。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《定书》生效表示欢迎。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
四国在涉及的多数问题上均能达成谅解。
La Sous-Commission a informé les quatre délégations de ses plans de travail futurs.
小组委员会向四国代表团通报了今后工作计划。
Le Conseil et le « quatuor » devraient intensifier les efforts vers cet objectif.
安理会“四国集团”应当强化实现这些目标的努力。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四国集团获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Notre entreprise est située dans les quatre pays du Japon Tokushima Préfecture de région d'une société commerciale.
我们公司是位的四国地区德岛县的一家贸易公司。
M. Doug Wilson, point de contact pour les quatre délégations, a pris la parole au nom de ces délégations.
四国代表团协调人道格·威尔逊代表四国代表团发言。
Ce débat prend pour point de départ le modèle présenté par le groupe des quatre.
我们在次辩论中首先审
四国集团提出的方案,以此作为我们的参照点。
Cette démarche fondamentale se reflète dans la proposition du Groupe des Quatre, dont nous sommes l'auteur.
这个基办法已经在我们提出的四国集团提案中得到反映。
La situation s'est améliorée depuis l'arrivée des forces de nos quatre pays, mais elle reste précaire.
自从我们四国部队抵达以来局势有所改善,但仍然是脆弱的。
La Rapporteuse spéciale a entrepris des visites dans quatre pays, Cuba, Haïti, l'Afghanistan et le Pakistan.
特别报告员访问了古巴、海地、阿富汗巴基斯坦四国。
Le Groupe GUAM a demandé l'inscription de ce nouveau point de l'ordre du jour à titre procédural.
格乌阿摩四国要求列入这个新项目将其视为程序问题。
Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.
会上,四国代表团协调人道格拉斯·威尔逊作了介绍。
Le Groupe des quatre cherche à obtenir un siège permanent pour eux-mêmes, et non pour leur région.
四国集团为自己而非其区域谋求常任理事国席位。
Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie.
人口基金正支持在莱索托、马拉维、斯威士兰赞比亚四国的主动行动。
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
不幸的是,四国集团决中有关否决权的措辞仍然含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。