法语助手
  • 关闭
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 【方】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱的一举手一投足...我非常喜欢漂亮的嘴巴嘴巴吃东西的时很性感...我相信的吻一定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面的一个四十多岁的大妈回头给我一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

鼻子和嘴巴受伤,的手指也

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害的人。

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳起来,用长长的头闪电般地把绿色小虫卷进嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现的时捆绑着,嘴巴封住,扔在在牟罗兹[法]的一幢房子的大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的嘴巴不是讨论严重的国际问题的最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动在私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图堵住私营媒体的嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯的一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠的耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬下来并离开

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中嘴巴,打掉两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 【方】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

爱他的一举手一...非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...相信他的吻一定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在前面的一个四十多岁的大妈回头给了一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和嘴巴受伤,他的手指也骨折了。

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害的人。

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他的时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔在在牟罗兹[法]的一幢房子的大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的嘴巴不是讨论严重的国际问题的最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一动在私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图堵住私营媒体的嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯的一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,爱上她了。

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠的耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 【方】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的举手...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面的个四十多岁的大妈回头给了我嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和嘴巴受伤,他的手指也骨折了。

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害的人。

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他的时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔在在牟罗兹[法]的幢房子的大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的嘴巴不是讨论严重的国际问题的最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

动在私营新闻界引发辩论,些方面担心可能是企图堵住私营媒体的嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

名妇女涉嫌术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯的个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出只带着耳坠的耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候...我相信他的吻一定棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前的一个四十多岁的大妈回头给了我一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和嘴巴受伤,他的手指也骨折了。

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害的人。

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他的时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔在在牟罗兹[法]的一幢房子的大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的嘴巴不是讨论严重的国际问题的最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动在私营新闻界引发辩论,一些心可能是企图堵住私营媒体的嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯的一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠的耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 【方】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他一举手一投足...我非常喜欢他漂亮嘴巴,他嘴巴吃东西时候很性感...我相信他吻一定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面一个四十多岁大妈回给了我一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和嘴巴受伤,他手指也骨折了。

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害人。

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔在在牟罗兹[法]一幢房子大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人嘴巴不是讨论严重国际问题最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动在私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图堵住私营媒体嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她手脚绑起来,塞住她嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树枝条上。她嘴巴,还有腹部羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他嘴巴,打掉了两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 】 (嘴部附近) visage
2. 】 () bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面的一个四十多岁的大妈回头给了我一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和嘴巴受伤,他的手指也骨折了。

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害的人。

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他的时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔在在牟罗兹[法]的一幢房子的大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的嘴巴不是讨论严重的国际问题的最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动在私营新闻界引发辩论,一些面担心可能是企图堵住私营媒体的嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯的一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

道德帕迪约的大嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠的耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 【方】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

爱他的一举手一投...常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...相信他的吻一定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在前面的一个四十多岁的大妈回头给了一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和嘴巴受伤,他的手指也骨折了。

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害的人。

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他的时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔在在牟罗兹[法]的一幢房子的大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的嘴巴不是讨论严重的国际问题的最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一动在私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图堵住私营媒体的嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯的一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,爱上她了。

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠的耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉了两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 【方】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐我前面的一个四十多岁的大妈回头给我一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

子和嘴巴受伤,他的手指也骨折

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害的人。

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳起来,用长长的头闪电般地把绿色小虫卷进嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他的时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔兹[法]的一幢房子的大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的嘴巴不是讨论严重的国际问题的最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图堵住私营媒体的嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的嘴巴,然后把她扔紧急楼梯的一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠的耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬下来并离开

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他的嘴巴,打掉两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 【方】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女涂睫毛膏时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他一举手一投足...我非常喜欢他漂亮嘴巴,他嘴巴吃东西时候很性感...我相信他吻一定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面一个四十大妈回头给了我一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和嘴巴受伤,他手指也骨折了。

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他时候,他被捆绑着,嘴巴被封,被扔在在牟罗兹[法]一幢房子大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

嘴巴不是讨论严重国际问题最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动在私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图私营媒体嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她手脚绑起来,塞嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树枝条上。她嘴巴,还有腹部羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他嘴巴,打掉了两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,
zuǐ bā
1. 【口】 (嘴部附近) visage
2. 【方】 (口) bouche

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物入身体通道。

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块相对组织结构。

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女涂睫毛膏时候总是张着嘴巴

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他一举手一投足...我非常喜欢他漂亮嘴巴,他嘴巴吃东西时候很性感...我相信他吻一定很棒。"

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩嘴巴臃肿。

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面一个四十多岁大妈回头给我一个嘴巴

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

鼻子和嘴巴受伤,他手指也骨折

C'est un fort en gueule.

这是个嘴巴厉害

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

地,怪物跳起来,用长长头闪电般地把绿色小虫卷嘴巴

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔在在牟罗兹[法]一幢房子大厅里。

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住嘴巴不是讨论严重国际问题最好办法。

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动在私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图堵住私营媒体嘴巴

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活烧死。

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她手脚绑起来,塞住她嘴巴,然后把她扔在紧急楼梯一个偏僻处。

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约嘴巴说话总是不经过大脑。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树枝条上。她嘴巴,还有腹部羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠耳朵,于是用嘴巴狠狠得把耳朵咬下来并离开

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成厚颜无耻、嬉戏胡闹一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,装腔作势。

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他嘴巴,打掉两颗牙齿。

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚笑容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘴巴 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


钻营院士的位置, , , 朘削, , 嘴巴, 嘴巴黏糊糊的, 嘴巴张得大大的, 嘴笨, 嘴边,