法语助手
  • 关闭
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一了听、视的特殊的感。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏的猪。通常,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这通过别人体患肺癌的能力。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的别人体是否患肺癌。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各因素的妨碍,如任用资格要求复杂;同安排复杂,服务条件各各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十灵敏的

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听、视的特殊的感。象这样的绅士,我一生中逮的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏的猪。通常,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通辨别人体患肺癌的能力。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的,辨别人体是否患肺癌。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通它的来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听、视的特殊的感。象这样的绅士,一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏的猪。通常,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过辨别人体患肺的能力。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的,辨别人体是否患肺

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

跟随“狗”这个能指,通过相信它的来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

们有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他看见,他到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一综合了听、视的特殊的感。象这样的绅士,我一生中逮的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏的猪。常,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这辨别人体患肺癌的能力。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的,辨别人体是否患肺癌。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,相信它的来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她都渴望依靠自己天生的灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合、视特殊。象这样绅士,我一生中逮过不止一个

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视,因邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏猪。通常,在橡树附近近数厘米下能到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过辨别人体患肺癌能力。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做一项实验,狗也许能借助灵敏,辨别人体是否患肺癌。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它来串起拉康关于动物-人关系教学和疑问。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐,并根据市场风云变化及时做出正确策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长报告指出,现行人力资源框架受到各种因素妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

力是一种综合、视的特殊的感。象样的绅士,我一生中逮过的不止一

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

样子们可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

找到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏的猪。通常,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究员发现,德国牧羊犬似有种通过患肺癌的能力。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的,辨是否患肺癌。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”能指,通过相信它的来串起拉康关于动物-关系的教学和疑问。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的灵感,淋漓尽致地享受一下属于女的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

一种综合了听、视的特殊的感。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏的猪。通常,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过患肺癌的能

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的,辨患肺癌。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

有十分灵敏

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听、视。象这样绅士,我一生中逮过不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于或经训练而灵敏猪。通常,在橡树附近近数厘米深土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过辨别人体患肺癌能力。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做一项也许能借助灵敏,辨别人体是否患肺癌。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“”这个能指,通过相信它来串起拉康关于动物-人关系教学和疑问。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐,并根据市场风云变化及时做出正确策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长报告指出,现行人力资源框架受到各种因素妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据际专门知识或敏锐政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive
法语 助 手 版 权 所 有

Le chien a l'odorat fort subtil.

有十分灵敏的

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听、视的特殊的感。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于或经训练而灵敏的猪。通常,橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过辨别人体患肺癌的能力。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,也许能借助灵敏的,辨别人体是否患肺癌。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“”这个能指,通过相信它的来串起拉康关于动物-人关系的教学和

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,