法语助手
  • 关闭
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
觉迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听觉、视觉和的特殊的觉。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;和触觉。

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏的猪。通,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过辨别人体患肺癌的能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的,辨别人体是否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化受作用:皮肤敏,味觉和刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
嗅觉迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵嗅觉

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

嗅觉分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听觉、视觉和嗅觉的特殊的觉。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉。

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉的猪。通,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过嗅觉辨别人体患肺癌的能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的嗅觉来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵嗅觉,辨别人体是否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化受作用:皮性,嗅觉,味觉和性刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由嗅觉神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场锐的嗅觉,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或锐的政治嗅觉和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
嗅觉迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的嗅觉

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

嗅觉分析平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力一种综合了听觉、视觉和嗅觉的特殊的感觉。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉。

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉灵敏的猪。通,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过嗅觉辨别人体患肺癌的能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的嗅觉来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的嗅觉,辨别人体否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由嗅觉神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的嗅觉,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治嗅觉和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
嗅觉



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的嗅觉

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

嗅觉分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听觉、视觉和嗅觉的特殊的觉。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉。

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉灵敏的猪。通,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过嗅觉辨别人体患肺癌的能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的嗅觉来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的嗅觉,辨别人体是否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化受作用:皮肤敏性,嗅觉,味觉和性反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由嗅觉神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的嗅觉,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治嗅觉和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
嗅觉迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵嗅觉

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

嗅觉分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听觉、视觉和嗅觉的特殊的觉。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉。

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉的猪。通,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过嗅觉辨别人体患肺癌的能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的嗅觉来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵嗅觉,辨别人体是否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化受作用:皮性,嗅觉,味觉和性刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由嗅觉神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场锐的嗅觉,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或锐的政治嗅觉和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
嗅觉迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

可看见,可以嗅觉到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的嗅觉

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

嗅觉分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听觉、视觉和嗅觉的特殊的觉。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉。

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉灵敏的猪。通,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过嗅觉辨别人体患肺癌的能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的嗅觉来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的嗅觉,辨别人体是否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强作用:皮肤敏性,嗅觉,味觉和性刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的嗅觉,淋漓尽致地享一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由嗅觉神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的嗅觉,并根据市场风云的变及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,现行人力资源框架到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治嗅觉和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
嗅觉迟钝



odorat
flair

~很
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分嗅觉

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

嗅觉分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合了听觉、视觉和嗅觉特殊感觉。象这样绅士,我一生中逮过不止一个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉。

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉猪。通,在橡数厘米深土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过嗅觉辨别人体患肺癌能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它嗅觉来串起拉康关于动物-人关系教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做一项实验,狗也许能借助嗅觉,辨别人体是否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生嗅觉感,淋漓尽致地享受一下属于女人东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由嗅觉神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场嗅觉,并根据市场风云变化及时做出正确策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长报告指出,现行人力资源框架受到各种因素妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或政治嗅觉和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是一种综合、视的特殊的感。象这样的绅士,我一生中逮过的不止一个

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视,因邮票很漂亮;和触

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

找到块弧,还得求助于狗或经训练而灵敏的猪。通,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员,德国牧羊犬似有这种通过辨别人体患肺癌的能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它的来串起拉康关于动物-人关系的教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所做的一项实验,狗也许能借助灵敏的,辨别人体是否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,,味和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人的奢侈品之一,她们都渴望依靠自己天生的灵感,淋漓尽致地享受一下属于女人的东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

一些研究也显示有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐的,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长的报告指出,行人力资源框架受到各种因素的妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐的政治和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,
xiù jiào
odorat; flair; sens olfactif
manquer d'odorat
嗅觉迟钝



odorat
flair

~很灵
avoir l'odorat fin
avoir du flair


其他参考解释:
sens de l'odorat
sensibilité olfactive

Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.

他说,他可看见,他可以嗅觉到。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏嗅觉

Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.

嗅觉分析水平,想起复杂细密,优

C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.

鉴别力是种综合了听觉、视觉和嗅觉特殊感觉。象这样绅士,我生中逮过不止个了。

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

这样子人们可以得到三重享受:视觉,因为邮票很漂亮;嗅觉和触觉。

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉灵敏猪。通,在橡树附近近数厘米深土下能找到块弧。

Selon des chercheurs allemands, les bergers allemands seraient capables de détecter la présence du cancer du poumon chez un être humain en le reniflant.

研究人员发现,德国牧羊犬似有这种通过嗅觉辨别人体患肺癌能力。

Je vais suivre ce signifiant « chien » en me fiant à son flair pour traverser l'enseignement de Lacan et son interrogation sur le rapport animal-homme.

我要跟随“狗”这个能指,通过相信它嗅觉来串起拉康关于动物-人关系教学和疑问。

D'après l'expérience menée par des chercheurs allemands, les chiens seraient capables de déceler la présence du cancer du poumon chez un individu grâce à leur flair.

根据德国研究人员所项实验,狗也许能借助灵敏嗅觉,辨别人体是否患肺癌。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

La femme est l'un des parfums de luxe, ils sont impatients de se fier à leur propre inspiration naturelle olfactif, la tête d'une femme de jouir de choses.

香水就是女人奢侈品之,她们都渴望依靠自己天生嗅觉灵感,淋漓尽致地享受下属于女人东西。

Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑障碍,直接由嗅觉神经元转移到中枢神经系统。

Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.

我们有对市场敏锐嗅觉,并根据市场风云变化及时出正确策划应急方案。

Dans ses rapports, le Secrétaire général indique que le dispositif actuel de gestion de ressources humaines est bridé par des facteurs comme la complexité des conditions de recevabilité des candidatures et du régime des contrats, la multiplicité des conditions d'emploi, et le fait que les hauts fonctionnaires sont choisis principalement en fonction de leurs connaissances techniques des questions de fond ou de leur sens politique et de leurs relations.

秘书长报告指出,现行人力资源框架受到各种因素妨碍,如任用资格要求复杂;合同安排复杂,服务条件各种各样;主要根据实际专门知识或敏锐政治嗅觉和政治关系来甄选高级主管。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嗅觉 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


, 嗅不出来的气味, 嗅出, 嗅杆, 嗅沟, 嗅觉, 嗅觉(狗的), 嗅觉(猎狗的), 嗅觉不灵, 嗅觉测量计,