La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.


创作在于战胜对死亡
恐惧。





演员
片

La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.


创作在于战胜对死亡
恐惧。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫
《丑陋
真相》来说依然传来
报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国
《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名
位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 
,乃是“模仿人生
游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您
欢哪种类型

?
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很
欢这部
,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写

,逗得国王和宫廷里
人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨
我们看了一部美国浪漫轻
。
Ce film se veut comique, il est plutôt risible.
这部电影自称是
片, 其实只是搞笑而已。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

作为对荒谬
直觉,在我看来似乎比悲
更令人绝望。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部
中,高级妓女爱丽丝再也受不了她
人客。
Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.
手机是中国导演冯小刚于2003年执导
一部
电影。由中国电影集团北京电影制片厂、华谊

合影视投资有限公司、哥伦比亚电影制作(亚洲)有限公司联合出品。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击
是怎样一种讽剌
。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见识到自己那连很多
演员也自叹不如
幽默细胞。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情
“我
冒牌男友”对男女主角
个性展现得痛快淋漓。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员
混合以及家庭

形式重返银幕。
C'est là que la comédie-ballet est inventée.On raconte que le roi lui-même participe comme acteur à ces spectacles.

芭蕾就是在那个时期诞生
,据说国王本人也演出中担任演员。
Si sa vie ressemblait un peu plus à une comédie romantique, Thomas se ferait un peu moins larguer.
如果说他
生活更象是一出浪漫
,那是托马自欺欺人。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有
就能对上法国人
胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Car les héros de la série humoristique Un Gars, Une fille sont à la fois dr?les, cruels et attachants.
因为这部

两位主人公,男孩女孩,不仅幽默,还很冷酷无情,又讨人
欢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。