法语助手
  • 关闭
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意自己所指示)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就是你雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让自己所指示的事)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样,才
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就是你的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意自己所指示)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就是你雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (人注意自己所指的事)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
,要样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
就是你的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意自己所指示的事)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就是你的那
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示意自己所指示的事)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
,要这样挖,才挖
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
,这不就是你的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意自己所指示的事)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就是你的那
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ () 【方】 (表示让人注意自己所指示)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意自己所指示)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就是把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
法 语 助 手

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,