法语助手
  • 关闭
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在助灾区的善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的新安置和善后仍是一项令人生畏的任务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后复社会生活将需要相当大的持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

敦促大家迅速展开善后返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

助了善后方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后问题。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续持我的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的返社会与善后只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后进程表示持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后进程,同样要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我期待着帮助进行下一阶段的善后

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、新纳入社会、善后这四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、新融入社会和善后护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


algoparésie, algoparesthésie, algopareunie, algophobie, algorigramme, algorithme, algorithmique, algorithmisation, algosine, algospasme,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
位老先生负责处理次车祸的善后工



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危善后努力。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的重新安置和善后仍是一项令人生畏的务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后重建问

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

资料必须有系统,不论是涉缴械、遣散复员或善后方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫一行业管理电子废物的善后

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后和重建进程,也同样重要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后重建四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

和组织正在支助灾区的重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的重新安置和善后仍是一项令人生畏的任务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大迅速展开善后和重返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指这一行业管理电子废物的善后

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该进行善后重建。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表支持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后和重建进程,也同样重要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的重新安置和善后仍是一项令人生畏的任务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

敦促大家迅速展开善后和重返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

还敦促利比里亚特派团尽从事解除武装、复员、善后和重返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

也支助了善后与重建方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及散复员或善后方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后和重建进程,也同样重要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何力。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的新安置和仍是一项令人生畏的任务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的、恢复社会生活将需要相当大的支持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、题。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的返社会与只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的进程表示支持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的进程,也同样要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、新纳入社会、这四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和勤方面的其他题。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、新融入社会和护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的建和努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何努力。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的新安置和仍是一项令人生畏的任务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了建方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在人道主义机构和执行机构定讨论复苏、建问题。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以对该国进行建。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的返社会只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的建进程表示支持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之建工

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的建进程,也同样要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也待着帮助进行下一阶段的建。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、新纳入社会、建这四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和勤方面的其他问题。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、新融入社会和护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国和组织正在支助灾区的重建和善后

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的重新安置和善后仍是一项令人生畏的任务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当的支持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦迅速展开善后和重返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦利比里亚特派团事解除武装、复员、善后和重返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后和重建进程,也同样重要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
位老先生负责处理次车祸的善后工



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会善后努力。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的重新安置和善后仍是一项令人生畏的务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后重建问题。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

料必须有系统,不论是涉缴械、遣散复员或善后方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫一行业管理电子废物的善后

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后和重建进程,也同样重要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后重建四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的重新安置和善后仍是一项令人生畏的任务。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

促大家迅速展开善后和重返社会工

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

促利比里亚特派团尽力从武装、复员、善后和重返社会工

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

也支助了善后与重建方案。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后只是刚开始而已。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后和重建进程,也同样重要。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,