法语助手
  • 关闭
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
善于辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

我不善于记数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家善于分析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师善于左右他的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

这个人天生善于动手修修弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一向善于辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

善于把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

善于好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他善于感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于人物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应善于周旋。

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

他有一双善于发现美的眼睛和善于记住美好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、在受伤后善于把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

这个作家善于人物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种善于掘地的动物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更善于分担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

善于利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

这是一个善于对话的人。

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一位有尊严、善于对话、倡导和解的人。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论的倡导者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

我不记数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

位小说家分析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

位导师左右他的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

天生动手修修弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一向辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

策划,售良好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

位作者刻划物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应周旋。

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

他有一双美的眼睛和记住美好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、在受伤后把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

作家刻划物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种掘地的动物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更分担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

是一对话的

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一位有尊严、对话、倡导和解的

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是些价值专心致志和辩论的倡导者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
于辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

我不数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家分析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位左右他的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

这个人天生动手修修弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一向辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

策划,售良好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者刻划人物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应周旋。

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

他有一双发现的眼睛和好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、在受伤后把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

这个作家刻划人物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种掘地的动物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更分担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

这是一个对话的人。

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一位有尊严、对话、倡和解的人。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和辩论的倡者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

我不记数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家分析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师左右他的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

这个人天生动手弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一向辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

策划,售良好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者刻划人物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

他有一双发现美的眼睛和记住美好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、在受伤后把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

这个作家刻划人物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种掘地的动物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更分担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

这是一个对话的人。

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一位有尊严、对话、倡导和解的人。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和辩论的倡导者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

记数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师左右他的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

这个人天生动手修修弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一向辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

策划,售良好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者刻划人物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应周旋。

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

他有一双发现美的眼睛和记住美好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

是不够坚强、在受伤后把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

这个作家刻划人物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种掘地的动物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

认为,们正在变得更担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

这是一个对话的人。

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一位有尊严、对话、倡导和解的人。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和辩论的倡导者。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
善于辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

我不善于记数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家善于分析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师善于左右的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

这个人天生善于弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉一向善于辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

善于把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

善于策划,售良好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 善于感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应善于

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

有一双善于发现美的眼睛和善于记住美好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、在受伤后善于把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

这个作家善于刻划人物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种善于掘地的物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更善于分担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

善于利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

这是一个善于对话的人。

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一位有尊严、善于对话、倡导和解的人。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,是这些价值专心致志和善于辩论的倡导者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

我不记数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

小说家分析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

导师左右他的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

个人天生动手修修弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

策划,售良好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

刻划人物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应周旋。

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

他有一双发现美的眼睛和记住美好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、在受伤后把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

刻划人物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种掘地的动物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更分担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

是一个对话的人。

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一有尊严、对话、倡导和解的人。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

为总统,他是些价值专心致志和辩论的倡导者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
于辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

我不记数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家分析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师左右的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

这个人天生动手修修弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

策划,售良好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位刻划人物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应周旋。

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

发现美的眼睛和记住美好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、在受伤后把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

这个刻划人物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是掘地的动物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更分担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

这是对话的人。

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是位有尊严、对话、倡导和解的人。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

为总统,是这些价值专心致志和辩论的倡导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,
shàn yú
être fort en; exceller à
exceller à donner des discours
辞令



être habile à
exceller à(en)
être apte à

~歌舞
savoir très bien chanter et danser
exceller en chants et danses

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

记数字。

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家分析女性心理。

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师左右他的弟子。

Cet homme a le génie du bricolage.

这个人天生动手修修弄弄。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果运用诗的各种韵律手段。

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一向辞令。

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

把没意思的东西弄得很漂亮。

Une bonne planification, de bonnes ventes.

策划,售良好。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他感知大自然的玄妙.

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者刻划人物性格上的微细的差别。

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应周旋。

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

他有一双发现美的眼睛和记住美好事物的心灵。

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是够坚强、在受伤把自己伪装。

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

这个作家刻划人物的特点。

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种掘地的动物。

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更分担责任。

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

C'est un homme de dialogue.

这是一个对话的人。

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一位有尊严、对话、倡导和解的人。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和辩论的倡导者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞, 善于, 善于安排的人, 善于表达的才能, 善于处理事务, 善于处理事务的,