On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到商业广告。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到商业广告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的商业广告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,应当避免视频和商业广告中的型观念,因为这
鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要业庆典、商业广告、产品促销、晚
活动、文
宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25亿儿童不上学,而每年商业广告的费用就超过10 000亿美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首要问题是,对传送法商业广告与不应有的兜售信息作出界
并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视商业广告的收看也不能称为微不足道,因为广告在大众文的构成中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义型观念,在电视连续剧、报道、商业广告和舆论节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25亿儿童没有上学,同时每年却有1万亿美元用于商业广告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10亿美元被浪费在武器上,另外10亿浪费在庸俗的商业广告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特对象的一个商业广告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于商业广告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而多提供近2 500亿美元,用于消灭饥饿和营养不良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于商业广告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然不能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,美国代表团就展国际
作限制空间张扬性商业广告活动提出的建议,同法律小组委员
所审议的许多其他潜在问题相比,并不是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协反对不公平竞争和广告委员
就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发商业广告中的妇女形象构成对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》不用于商业广告,有什么行为规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规
型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片和临时的新闻节目,从节目始到节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固的销售场所,而无店铺零售商或没有固
场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到商业广告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的商业广告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,当避免视频
商业广告中的定型观念,因为这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、商业广告、产品促销、晚会活动、文宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25亿儿童上学,而每年商业广告的费用就超过10 000亿美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首要问题是,对传送合法商业广告与有的兜售信息作出界定并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视商业广告的收看也能称为微
足道,因为广告在大众文
的构成中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义定型观念,在电视连续剧、报道、商业广告节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25亿儿童没有上学,同时每年却有1万亿美元用于商业广告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10亿美元被浪费在武器上,另外10亿浪费在庸俗的商业广告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特定对象的一个商业广告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于商业广告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而多提供近2 500亿美元,用于消灭饥饿营养
良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于商业广告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,美国代表团就开展国际合作限制空间张扬性商业广告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许多其他潜在问题相比,并是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争保护知识产权协会反对
公平竞争
广告委员会就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发商业广告中的妇女形象构成对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》适用于商业广告,有什么行为规则
守则以及有什么机制来监测
管制媒体,以实现消除性别陈规定型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片
临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到业
告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的业
告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,应当避免视频和业
告中的定型观念,因为这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、业
告、产品促销、晚会活动、文
宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25亿儿童不上学,而每年业
告的费用就超过10 000亿美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首要问题是,对传送合法业
告与不应有的
息作出界定并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视业
告的收看也不能称为微不足道,因为
告在大众文
的构成中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义定型观念,在电视连续剧、报道、业
告和舆论节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25亿儿童没有上学,同时每年却有1万亿美元用于业
告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10亿美元被浪费在武器上,另外10亿浪费在庸俗的业
告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行业
告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特定对象的一个业
告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行业
告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于业
告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而多提供近2 500亿美元,用于消灭饥饿和营养不良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于业
告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然不能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,美国代表团就开展国际合作限制空间张扬性业
告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许多其他潜在问题相比,并不是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协会反对不公平竞争和告委员会就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发
业
告中的妇女形象构成对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》不适用于业
告,有什么行为规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规定型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大播公司的英语网络和Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、
业
告、
告片和临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固定的销场所,而无店铺零
或没有固定场所的零
则通过播放
业
告、散发纸面或电子
品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到商业广告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的商业广告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,当避免视频和商业广告中的定型观念,因为这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、商业广告、产品促销、晚会活动、文宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25亿儿童上学,而每年商业广告的费用就超过10 000亿美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首要问题是,对传送合法商业广告有的兜售信息作出界定并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视商业广告的收看也能称为微
足道,因为广告在大众文
的构成中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义定型观念,在电视连续剧、报道、商业广告和目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25亿儿童没有上学,同时每年却有1万亿美元用于商业广告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10亿美元被浪费在武器上,另外10亿浪费在庸俗的商业广告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特定对象的一个商业广告号召他们“放下玩具,捡起石块,以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于商业广告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而多提供近2 500亿美元,用于消灭饥饿和营养良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于商业广告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,美国代表团就开展国际合作限制空间张扬性商业广告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许多其他潜在问题相比,并是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协会反对公平竞争和广告委员会就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发商业广告中的妇女形象构成对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》适用于商业广告,有什么行为规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规定型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有电视目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片和临时的新闻
目,从
目开始到
目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到商业广告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的商业广告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,应当避免视频和商业广告中的定型观念,因为这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、商业广告、产品促销、晚会活动、文宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25不上学,而每年商业广告的费用就超过10 000
美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首要问题是,对传送合法商业广告与不应有的兜售信息作出界定并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视商业广告的收看也不能称为微不足道,因为广告在大众文的构成中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义定型观念,在电视连续剧、报道、商业广告和舆论节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25没有上学,同时每年却有1万
美元用于商业广告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10美元被
费在武器上,另
10
费在庸俗的商业广告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特定对象的一个商业广告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年费于商业广告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而多提供近2 500
美元,用于消灭饥饿和营养不良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于商业广告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然不能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,美国代表团就开展国际合作限制空间张扬性商业广告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许多其他潜在问题相比,并不是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协会反对不公平竞争和广告委员会就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发商业广告中的妇女形象构成对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》不适用于商业广告,有什么行为规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规定型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片和临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到商业告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的商业告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,应当避免视频和商业告中的定型观念,
这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主适合开业庆典、商业
告、产品促销、晚会活动、文
宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25亿儿童不上学,而每年商业告的费用就超过10 000亿美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首问题是,对传送合法商业
告与不应有的兜售信息作出界定并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视商业告的收看也不能称
微不足道,
告在大众文
的构成中占
地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义定型观念,在电视连续剧、报道、商业告和舆论节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25亿儿童没有上学,同时每年却有1万亿美元用于商业告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10亿美元被浪费在武器上,另外10亿浪费在庸俗的商业告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业
告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年特定对象的一个商业
告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业
告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于商业告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而多提供近2 500亿美元,用于消灭饥饿和营养不良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于商业告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然不能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认,美国代表团就开展国际合作限制空间张扬性商业
告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许多其他潜在问题相比,并不是一个很
的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协会反对不公平竞争和告委员会就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发商业
告中的妇女形象构成对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》不适用于商业告,有什么行
规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规定型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大播公司的英语网络和Newsworld
所有电视节目配字幕,包括电视剧、商业
告、
告片和临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到商业广告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的商业广告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,应当避免视频和商业广告中的型观念,因为这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、商业广告、产品促销、晚会活动、文宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25亿儿童不上学,而每年商业广告的费用就超过10 000亿美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首要问题是,传送合法商业广告与不应有的兜售信息作出界
并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视商业广告的收看也不能称为微不足道,因为广告在大众文的构成中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义型观念,在电视连续剧、报道、商业广告和舆论节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25亿儿童没有上学,同时每年却有1万亿美元用于商业广告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10亿美元被浪费在武器上,另外10亿浪费在庸俗的商业广告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特的一个商业广告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于商业广告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而多提供近2 500亿美元,用于消灭饥饿和营养不良现。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于商业广告的金额是这个数字的100倍,可以想在这个世界上竟然不能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,美国代表团就开展国际合作限制空间张扬性商业广告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许多其他潜在问题相比,并不是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协会反不公平竞争和广告委员会就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发商业广告中的妇女形
构成
妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》不适用于商业广告,有什么行为规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片和临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固的销售场所,而无店铺零售商或没有固
场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到商业广告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的商业广告简直太多了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,应当避免视频和商业广告中的定,因为这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、商业广告、产品促销、晚会活动、文宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25亿儿童不上学,而每年商业广告的费用就超过10 000亿美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首要问题是,对传送合法商业广告与不应有的兜售信息作出界定并划出间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视商业广告的收看也不能称为微不足道,因为广告在大众文的构成中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义定,在电视连续剧、报道、商业广告和舆论节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25亿儿童没有上学,同时每年却有1万亿美元用于商业广告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10亿美元被浪费在武器上,另外10亿浪费在庸俗的商业广告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特定对象的一个商业广告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列进行战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语进行商业广告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于商业广告的钱,拿出四分一用于粮食生产,从而多提供近2 500亿美元,用于消灭饥饿和营养不良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于商业广告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然不能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,美国代表团就开展国际合作限制空间张扬性商业广告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许多其他潜在问题相比,并不是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协会反对不公平竞争和广告委员会就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发商业广告中的妇女形象构成对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》不适用于商业广告,有什么行为规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规定的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片和临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费
销售商品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir les publicités commerciales partout.
到处都能看到业广告。
Il y a trop de publicités à la télé.
电视里的业广告简
了。
Enfin, il serait bon d'éviter les stéréotypes dans les séquences vidéo et les messages publicitaires, car ils ne font qu'encourager l'extrémisme.
最后,应当避免视频和业广告中的定型观念,因为这会鼓励极端主义。
-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、业广告、产品促销、晚会活动、文
宣传等。
Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale.
另有3.25亿儿童不上学,而每年业广告的费用就超过10 000亿美元。
Le premier problème auquel est confrontée la législation antispam consiste à définir les messages commerciaux légitimes et à les distinguer des messages électroniques non sollicités.
打击垃圾邮件立法工作所遇到的首要问题是,对传送合法业广告与不应有的兜售信息作出界定并划出两者之间的界限。
Même l'accès aux annonces publicitaires télévisuelles ne peut pas être caractérisé de banal, la publicité occupant une place importante dans le tissu de la culture populaire.
甚至电视业广告的收看也不能称为微不足道,因为广告在大众文
的构成中占据重要地位。
C'est là un changement significatif dan la conception de la famille vénézuélienne où l'homme est tenu par la loi d'assumer des rôles traditionnellement considérés comme féminins.
在我国的私人媒体中,存在着歧视妇女的性别主义定型观念,在电视连续剧、报道、业广告和舆论节目中都有表现。
Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale.
另有3.25亿儿童没有上学,同时每年却有1万亿美元用于业广告。
Il n'en reste pas moins que chaque année un milliard de dollars a été gaspillé pour l'achat d'armes et un autre milliard pour des publicités commerciales sans intérêt.
然而每年有10亿美元被浪费在武器上,另外10亿浪费在庸俗的业广告上。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语业广告。
Un spot publicitaire diffusé par la station de télévision palestinienne officielle, ciblant spécifiquement les jeunes Palestiniens, les appelle à « laisser leurs jouets, ramasser des pierres et se battre contre Israël ».
巴勒斯坦官方电视台以巴勒斯坦青少年为特定对象的一个业广告号召他们“放下玩具,捡起石块,与以色列
战斗”。
Dans Ballantyne, Davidson and McIntyre c. Canada, le Comité a estimé cependant qu'il n'était pas nécessaire, pour protéger les francophones en position vulnérable au Canada, d'interdire la publicité en anglais.
在Ballantyne、Davidson 和McIntyre诉加拿大的案件中,委员会裁定,没有必要为了保护加拿大境内说法语的群体易受伤害的地位而禁止以英语业广告。
Consacrer un quart des fonds gaspillés chaque année dans la publicité commerciale à la production alimentaire, ce qui permettrait de disposer de près de 250 milliards de dollars supplémentaires pour lutter contre la faim et la malnutrition.
促请它们把每年浪费于业广告的钱,拿出四分之一用于粮食生产,从而
提供近2 500亿美元,用于消灭饥饿和营养不良现象。
Peut-on comprendre qu'il n'est pas possible de réunir la somme nécessaire pour sauver des vies dans un monde qui dépense 40 fois plus en stupéfiants, 80 fois plus en budget militaire et 100 fois plus en propagande commerciale?
全世界用于非法毒品的金额是这个数字的40倍,用于军事预算的金额是这个数字的80倍,用于业广告的金额是这个数字的100倍,可以想象在这个世界上竟然不能募集这个数额挽救生命吗?
Selon une délégation, la proposition de la délégation des États-Unis d'Amérique sur la coopération internationale visant à limiter les activités publicitaires gênantes dans l'espace portait sur un aspect relativement peu important par rapport aux nombreuses autres questions susceptibles d'être examinées par le Sous-Comité juridique.
有的代表团认为,美国代表团就开展国际合作限制空间张扬性业广告活动提出的建议,同法律小组委员会所审议的许
其他潜在问题相比,并不是一个很重要的事项。
On peut citer le cas de la plainte formée par une organisation non gouvernementale péruvienne devant la Commission de répression de la concurrence déloyale et de la publicité de l'Institut INDECOPI pour la discrimination que représente pour la femme l'emploi de son image dans la publicité commerciale.
现举一例说明,全国维护公平竞争和保护知识产权协会反对不公平竞争和广告委员会就曾收到一家非政府组织的投诉,揭发业广告中的妇女形象构成对妇女的歧视。
Étant donné que la loi sur l'égalité entre les femmes et les hommes ne s'applique pas à la publicité commerciale, de quelles règles ou codes de conduite et de quels mécanismes, le cas échéant, dispose-t-on en Finlande pour contrôler et réglementer les médias en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes?
由于《男女平等法》不适用于业广告,有什么
为规则和守则以及有什么机制来监测和管制媒体,以实现消除性别陈规定型观念的目标?
Le tribunal a ordonné au réseau de langue anglaise de la SRC et à Newsworld de sous-titrer la totalité de leur programmation télévisuelle, y compris les émissions de télévision, les annonces publicitaires, les promos et les nouvelles de dernière heure imprévues, dès l'entrée en ondes et jusqu'à la fin des émissions.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有电视节目配字幕,包括电视剧、业广告、广告片和临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.
前者有固定的销售场所,而无店铺零售或没有固定场所的零售
则通过播放
业广告、散发纸面或电子
品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。