Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与要求采用
决
,则应采用
进行
决。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与要求采用
决
,则应采用
进行
决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加决的每一委员的投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手进行
决,但任何代
均可请求
决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加决的每一委员的投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行决。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行决,以23
对16
、11
弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行决,以23
对17
、10
弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行决,以23
对16
、10
弃权通过了决定草案。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
决时,每一国家的国
均应
出,其代
应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
决时,每一国家的国
均应点到,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
决时,每一缔约
的
称均应点到,由缔约
代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
决时,每一国家的国
均应点到,由该国代
回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经决,以12
对8
,3
弃权遭到否决(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
决时,每一成员国的国
均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
决时,每一成员国的国
均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
决时,每一国家的国
均应
出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
决时,每一国家的国
均应
出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
决时,每一国家的国
均应
出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加决的每一委员的投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用名表决方
,则应采用
名方
表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案名表决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加名表决的每一委员的投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以手方
表决,但任何代表均可请求
名表决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加名表决的每一委员的投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求名表决。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会名表决,以23
对16
、11
弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会名表决,以23
对17
、10
弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会名表决,以23
对16
、10
弃权通过了决定草案。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
名表决时,每一国家的国名均应
出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
名表决时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经名表决,以12
对8
,3
弃权遭到否决(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
名表决时,每一国家的国名均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
名表决时,每一国家的国名均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
名表决时,每一国家的国名均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加名表决的每一委员的投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名方式,则应采用唱名方式进
。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该议
唱名
。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名的每一委员的投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以手方式进
,但任何代
均可请求唱名
。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名的每一委员的投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进唱名
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进唱名
,以23
对16
、11
弃权通过了
定
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进唱名
,以23
对17
、10
弃权通过了
定
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进唱名
,以23
对16
、10
弃权通过了
定
。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名时,每一国家的国名均应唱出,其代
应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名时,每一国家的国名均应点到,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名时,每一国家的国名均应点到,由该国代
回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正经唱名
,以12
对8
,3
弃权遭到否
(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名的每一委员的投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱方式,则应采用唱
方式进行
。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该议草案举行唱
。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱的每一委员的投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
常应以举手方式进行
,但任何代
均可请求唱
。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱的每一委员的投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事进行唱
,以23
对16
、11
弃权
过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事进行唱
,以23
对17
、10
弃权
过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事进行唱
,以23
对16
、10
弃权
过了
定草案。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱时,每一国家的国
均应唱出,其代
应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱时,每一国家的国
均应点到,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱时,每一缔约方的
称均应点到,由缔约方代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱时,每一国家的国
均应点到,由该国代
回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱,以12
对8
,3
弃权遭到否
(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱时,每一成员国的国
均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱时,每一成员国的国
均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱时,每一国家的国
均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱时,每一国家的国
均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱时,每一国家的国
均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱的每一委员的投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求名表
方式,则应
名方式进行表
。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该议草案举行
名表
。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加名表
一委员
投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手方式进行表,但任何代表均可请求
名表
。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加名表
一委员
投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行名表
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行名表
,以23
对16
、11
弃权通过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行名表
,以23
对17
、10
弃权通过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行名表
,以23
对16
、10
弃权通过了
定草案。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
名表
时,
一国家
国名均应
出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
名表
时,
一国家
国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
名表
时,
一缔约方
名称均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
名表
时,
一国家
国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经名表
,以12
对8
,3
弃权遭到否
(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
名表
时,
一成员国
国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
名表
时,
一成员国
国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
名表
时,
一国家
国名均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
名表
时,
一国家
国名均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
名表
时,
一国家
国名均应
出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加名表
一委员
投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手方式进行表决,但代表均可请求唱名表决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人,
缔约国均可在
时候要求进行唱名表决。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行唱名表决,以23对16
、11
弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行唱名表决,以23对17
、10
弃权通过了决定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进行唱名表决,以23对16
、10
弃权通过了决定草案。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名表决时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名表决,以12对8
,3
弃权遭到否决(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名方式,则应采用唱名方式进
。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该议
唱名
。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名的每一委员的投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以手方式进
,但任何代
均可请求唱名
。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名的每一委员的投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进唱名
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进唱名
,以23
对16
、11
弃权通过了
定
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进唱名
,以23
对17
、10
弃权通过了
定
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会进唱名
,以23
对16
、10
弃权通过了
定
。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名时,每一国家的国名均应唱出,其代
应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名时,每一国家的国名均应点到,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名时,每一国家的国名均应点到,由该国代
回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正经唱名
,以12
对8
,3
弃权遭到否
(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名的每一委员的投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名决方式,则应采用唱名方式
决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草唱名
决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名决的每一委员的投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以手方式
决,但任何代
均可请求唱名
决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名决的每一委员的投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求唱名
决。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会唱名
决,以23
对16
、11
弃权通过了决定草
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会唱名
决,以23
对17
、10
弃权通过了决定草
。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会唱名
决,以23
对16
、10
弃权通过了决定草
。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名决时,每一国家的国名均应唱出,其代
应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名决时,每一国家的国名均应点到,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名决时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名决时,每一国家的国名均应点到,由该国代
回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正经唱名
决,以12
对8
,3
弃权遭到否决(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代
一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代
回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名决的每一委员的投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
加唱名表决的每一委员的投
情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届通常应以举手方式进行表决,但任何代表均可请求唱名表决。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
加唱名表决的每一委员的投
情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为议是否具备法
人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名表决。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事进行唱名表决,以23
对16
、11
弃权通过了决
草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事进行唱名表决,以23
对17
、10
弃权通过了决
草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事进行唱名表决,以23
对16
、10
弃权通过了决
草案。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名表决时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
该修正案经唱名表决,以12对8
,3
弃权遭到否决(同上,第8段)。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
加唱名表决的每一委员的投
情况应载入记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。