法语助手
  • 关闭
táng
1. Ⅰ (名) (朝) la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) (虚夸) exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
大无验
4. (空;徒然) en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,
táng
1. Ⅰ (名) (朝) la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) (虚夸) exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
大无验
4. (空;徒) en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,
táng
1. Ⅰ (名) () la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) (虚) exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
无验
4. (空;徒然) en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
功不捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,
táng
1. Ⅰ () () la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) (虚夸) exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
4. (空;徒然) en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
功不捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,
táng
1. Ⅰ (名) (朝) la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) (虚夸) exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
大无验
4. (空;徒) en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,
táng
1. Ⅰ (名) (朝) la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) (虚夸) exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
大无验
4. () en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
功不捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,
táng
1. Ⅰ (名) (朝) la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) (虚夸) exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
大无验
4. (空;徒然) en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,
táng
1. Ⅰ () (朝) la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) (虚夸) exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
4. (空;徒然) en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
功不捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,
táng
1. Ⅰ (名) () la dynastie des Tang (618-907)
Poésie de Tang
2. (姓氏) un nom de famille
Tang Zhen
3. Ⅱ (形) () exaggeratif; ampoulé; vantard
trop exagéré pour vérifier
大无验
4. (空;徒然) en vain; pour rien
Tous les efforts ne sont pas faits pour rien.
功不捐。

don 法 语 助 手

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


蹚地, 蹚浑水, 蹚水, 蹚水过河, 蹚田, , 唐本草, 唐餐, 唐菖蒲, 唐朝,