法语助手
  • 关闭
代synonyme de哪里

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Où sont les escaliers ?

楼梯在哪儿?

Où cela se range-t-il?

这东西放在哪儿

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从哪儿搞到这个消息的?

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时的领土吗?我知道比利时在哪儿

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

您从哪儿听来的?您倒是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

我维克多-雨果大街在哪儿吗?

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

我您在哪儿下车吗?

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

我喜欢到处溜达,想去哪儿,就去哪儿,想什么时候去,就什么时候去。

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

打扰一下,你哪儿买到黄油.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

打扰了,先生。您我里昂军火车站在哪儿吗?

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是在哪儿发的财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放了圣诞装饰品的纸板箱在哪儿

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴了。您去哪儿?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从哪儿坐火车(或坐飞机)来北京的?

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行在哪儿

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到哪儿都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这哪儿是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,
代synonyme de

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到都有2个保镖紧跟着。

Où sont les escaliers ?

楼梯?

Où cela se range-t-il?

这东西放

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从搞到这个消息的?

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时的领土吗?不知道比利时

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

您从听来的?您倒是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

维克多-雨果大街吗?

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

下车吗?

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

喜欢到处溜达,想去,就去,想什么时候去,就什么时候去。

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

打扰一下,你买到黄油.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

打扰了,先生。您里昂军火车站吗?

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是发的财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放了圣诞装饰品的纸板箱

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到都非带手杖不可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又船上碰见您,真太高兴了。您去?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从坐火车(或坐飞机)来北京的?

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,
代synonyme de哪里

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧

Où sont les escaliers ?

梯在哪儿?

Où cela se range-t-il?

这东西放在哪儿

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从哪儿搞到这个消息的?

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时的领土吗?我不知道比利时在哪儿

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

您从哪儿听来的?您倒是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

告诉我维克多-雨果大街在哪儿吗?

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

告诉我您在哪儿下车吗?

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

我喜欢到处溜达,想去哪儿,就去哪儿,想什么时候去,就什么时候去。

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

一下,你告诉我哪儿买到黄油.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

生。您告诉我里昂军火车站在哪儿吗?

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是在哪儿发的财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放圣诞装饰品的纸板箱在哪儿

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖不可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴。您去哪儿?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从哪儿坐火车(或坐飞机)来北京的?

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行在哪儿

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到哪儿都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这哪儿是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,
代synonyme de

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到都有2个保镖紧跟着。

Où sont les escaliers ?

楼梯在?

Où cela se range-t-il?

这东西放在

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从搞到这个消息的?

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时的?我不知道比利时在

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

您从听来的?您倒是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

告诉我维克多-雨果大街在

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

告诉我您在下车

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

我喜欢到处溜达,想,想什么时候什么时候

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

打扰一下,你告诉我买到黄油.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

打扰了,先生。您告诉我里昂军火车站在

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是在发的财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放了圣诞装饰品的纸板箱在

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到都非带手杖不可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴了。您?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从坐火车(或坐飞机)来北京的?

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行在

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,
代synonyme de

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走都有2个保镖紧跟着。

Où sont les escaliers ?

楼梯?

Où cela se range-t-il?

这东西放

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从这个消息的?

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时的领土吗?我不知道比利时

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

您从听来的?您倒是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

告诉我维克多-雨果大街吗?

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

告诉我您下车吗?

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

我喜欢处溜达,想去,就去,想什么时候去,就什么时候去。

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

打扰一下,你告诉我.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

打扰了,先生。您告诉我里昂军火车站吗?

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是发的财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找放了圣诞装饰品的纸板箱

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

都非带手杖不可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又船上碰见您,我真太高兴了。您去?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从坐火车(或坐飞机)来北京的?

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,
代synonyme de

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到都有2个保镖紧跟着。

Où sont les escaliers ?

楼梯在?

Où cela se range-t-il?

这东西放在

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从搞到这个消息的?

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时的领土吗?道比利时在

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

您从听来的?您倒是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

告诉维克多-雨果大街在吗?

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

告诉您在下车吗?

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

喜欢到处溜达,想,就,想什么时候,就什么时候

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

打扰一下,你告诉买到黄油.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

打扰了,先生。您告诉里昂军火车站在吗?

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是在发的财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放了圣诞装饰品的纸板箱在

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到都非带手杖可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,真太高兴了。您?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从坐火车(或坐飞机)来北京的?

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行在

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,
代synonyme de哪里

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧

Où sont les escaliers ?

梯在哪儿?

Où cela se range-t-il?

这东西放在哪儿

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从哪儿搞到这个消息的?

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时的领土吗?我不知道比利时在哪儿

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

您从哪儿听来的?您倒是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

告诉我维克多-雨果大街在哪儿吗?

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

告诉我您在哪儿下车吗?

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

我喜欢到处溜达,想去哪儿,就去哪儿,想什么时候去,就什么时候去。

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

一下,你告诉我哪儿买到黄油.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

生。您告诉我里昂军火车站在哪儿吗?

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是在哪儿发的财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放圣诞装饰品的纸板箱在哪儿

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖不可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴。您去哪儿?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从哪儿坐火车(或坐飞机)来北京的?

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行在哪儿

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到哪儿都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这哪儿是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,
代synonyme de哪里

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Où sont les escaliers ?

楼梯哪儿?

Où cela se range-t-il?

这东西放哪儿

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从哪儿搞到这个消息

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时领土吗?不知道比利时哪儿

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

哪儿听来是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要哪儿被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

告诉维克多-雨果大街哪儿吗?

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

告诉哪儿下车吗?

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

喜欢到处溜达,想去哪儿,就去哪儿,想什么时候去,就什么时候去。

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

打扰一下,你告诉哪儿买到黄油.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

打扰了,先生。告诉里昂军火车站哪儿吗?

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是哪儿财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放了圣诞装饰品纸板箱哪儿

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖不可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又船上碰见真太高兴了。哪儿?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从哪儿坐火车(或坐飞机)来北京

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行哪儿

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

哪儿都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这哪儿是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,
代synonyme de哪里

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Où sont les escaliers ?

楼梯在哪儿?

Où cela se range-t-il?

这东西放在哪儿

Où a-t-il pêché ce renseignement?

他从哪儿搞到这个消息的?

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

标出比利时的领土吗?我知道比利时在哪儿

Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

您从哪儿听来的?您倒是消息很灵通。

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

我维克多-雨果大街在哪儿吗?

Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?

我您在哪儿下车吗?

J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.

我喜欢到处溜达,想去哪儿,就去哪儿,想什么时候去,就什么时候去。

Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?

打扰一下,你哪儿买到黄油.

Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?

打扰了,先生。您我里昂军火车站在哪儿吗?

On se demande où il a ramassé sa fortune.

人们琢磨他是在哪儿发的财。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放了圣诞装饰品的纸板箱在哪儿

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖可。

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴了。您去哪儿?”

D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

你从哪儿坐火车(或坐飞机)来北京的?

S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?

请问,里昂信贷银行在哪儿

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到哪儿都无所谓。

On ne le vend pas, on le donne!

〈夸张语〉这哪儿是卖, 简直是白送!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哪儿 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


, , 哪⁴, 哪⁵, 哪般, 哪儿, 哪个, 哪个东西, 哪会儿, 哪类的,