L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦阿尔及利亚加入成为
草案提案
。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦阿尔及利亚加入成为
草案提案
。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦的主管机构之间正在进行交换情报
经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上的直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了家的宏观经济
财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共支持安全理事会第1718(2006)
。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦成立了学龄前儿童全研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此,还与哈萨克斯坦共
白俄罗斯共
缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口
过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上的外国直接投资油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨和外国的主管机构之间正在进行
报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨外
政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨共和国和白俄罗
共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上的外国直接投资针对石业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克斯坦府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克和外国的主管机构之间正在进
情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨克的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克外
政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克和国和白俄罗
和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内的桥梁有近十分之需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦政府已经做到点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民经历核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦成立学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
些是
向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦政府个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
外,还与哈萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了
似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈坦
阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈坦
外国的主管机构之间正在进行交换情报
验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈坦80%以上的外国直接投资针对石油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急
缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈坦大幅改善了国家的宏观
财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
加入世界贸易组织将有助于哈坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈坦共
国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈坦政府已
做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈坦人民
历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈坦以多部门方法促进儿童的权利
利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈坦谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈坦共
国
白俄罗
共
国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈坦政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈坦政府禁止了地雷的出口
过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈坦共
国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦和阿尔及利亚成为决议草案提案国。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
哈萨克斯坦80%以上的外国直接投资油工业。
Près d'un pont sur 10 au Kazakhstan a besoin d'être réparé d'urgence.
哈萨克斯坦境内的桥梁有近十分之一需要紧急缮。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。
Le Kazakhstan appuie la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité.
哈萨克斯坦共和国支持安全理事会第1718(2006)号决议。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈萨克斯坦政府已经做到了这一点。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.
哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈萨克斯坦以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈萨克斯坦成立了学龄前儿童全国研究中心。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈萨克斯坦谴责儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯坦共和国和白俄罗斯共和国缔结了类似的条约。
Le respect de l'environnement représente un objectif prioritaire du Gouvernement du Kazakhstan.
环境可持续性是哈萨克斯坦政府一个高度优先的目标。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.
哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。